Sabem, como quando aprendemos uma palavra nova, e depois começamos a ver essa palavra por todo o lado? | TED | الآن، كما تعلمون عندما تتعلم كلمة جديدة، ثم تبدأ في رؤية تلك الكلمة في كل مكان؟ |
Nenhuma palavra consegue descrever o que isso faz a uma nação. | TED | لا توجد كلمة بإمكانها وصف ما تفعله هذه الكلمة بالشعوب. |
Vamos parar nesta pergunta. O que é que torna real uma palavra? | TED | أريد أن أتوقف عند هذا السؤال: ما الذي يجعل الكلمة حقيقية؟ |
Nestas situações, o poema surgia na página, perfeito e intacto, mas ao contrário, da última para a primeira palavra. | TED | وفي هذه المواقف، ستأتي القصيدة على الورقة كاملة و سليمة لكنها معكوسة، من الكلمة الأخيرة إلى الأولى. |
Não há consenso, em inglês, quanto à pronúncia desta palavra. | TED | لا زال لا يوجد إجماع حول كيفية نطق الكلمة. |
Realmente você é. Soldar não é a palavra certa? | Open Subtitles | حسنا لم تكن الحام هي الكلمة المناسبة ،عزيزي? |
Talvez o Coronel Nicholson defina a palavra de outra forma. | Open Subtitles | ربما يكون كولونيل نيكلسون قد عَرف الكلمة بشكل مختلف |
Talvez eu tenha usado a palavra errada. Uma excentricidade, uma fraqueza. | Open Subtitles | ربما أنا إستعملت الكلمة الخطأ غرابة أطوار , نقطة ضعف |
A palavra pode transformar-se em silêncio? Não tenho medo disso. | Open Subtitles | هل تتحول الكلمة الى سكون لست خائفا من ذلك |
Naquele momento, receou não encon- trar a palavra certa. | Open Subtitles | أعتقد أنك كنت تخشين عدم إيجاد الكلمة المناسبة |
Parece que não se limitaram apenas a proclamar a boa palavra, mas encarregaram-se de receber os meus clientes com tiros, não? | Open Subtitles | يبدو أنَكم لم تحدَدوا أنفسكم ..بإعطاء المواعظ من خلال الكلمة الطيبة لكنتم إستطعتم أن ترحَبوا بزبائني خير ترحيب، صحيح؟ |
Majestade, ouvi a palavra Messias. O que é exactamente um Messias? | Open Subtitles | لقد سمعت كلمة المسيح مع معنى هذه الكلمة بالضبط ؟ |
Deve ter ouvido isso da boca do seu filho... porque essa palavra não se diz na televisão. | Open Subtitles | لا بد أنه سمع تلك الكلمة من إبنك لأنهم لا يقولون تلك الكلمة على التلفاز |
É uma palavra que vem da velha Inglaterra, e dos nossos antepassados. | Open Subtitles | الكلمة التي إعتدنا على إستخدامها منذ أجدادنا الإنكليز حتى أسلافنا الصغار |
O meu pai era um kokujin. Conheces essa palavra, kokujin? | Open Subtitles | والدي كان كوكوجين هل تعرف هذه الكلمة ماذا تعني؟ |
Um pequeno conselho: não uses a palavra "hedionda" em tribunal. | Open Subtitles | نصيحة صغيرة.. لا تستخدمى هذه الكلمة فى قاعة المحكمة |
A palavra do submundo, a única que tinha peso, espalhara-se pela ruas com a velocidade de uma bala. | Open Subtitles | الكلمة تحت الأرض الوحيدة التي تهم لأنها تنتشر عبر الشوارع بسرعة كالرصاصة فى الوقت المتأخر بالليل |
E "miller" vem da... da palavra grega milo... que significa "maça. " | Open Subtitles | و ميلر تاتى من الكلمة اليونانية ميلو و التى تعنى تفاح |
Oh, não. Estava a vir ao de cima outra vez. palavra vómito! | Open Subtitles | اوه, لا , مرة أخرى الكلمة ستلفظ من فمى انتظرى دقيقة. |
"Mandar" não será bem o termo. Mal pude impedi-la. | Open Subtitles | أرسلت ليست الكلمة المناسبة كان من الصعب أيقافها |
Meu, ouvi dizer que o parque estava aberto para o negócio. | Open Subtitles | تعرف هذا متنزهي إسمع، الكلمة أن المتنزه كان مفتوح للعمل |
A palavra-chave é "humano". | Open Subtitles | أو إعتراف بالمشاعر الإنسانية الكلمة المهمة هنا هي إنساني |
Muito bem. Não sei qual é a palavra mais deprimente, nessa frase. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ. |
Julgo que a expressão que usou no seu memorando foi "mais fixe". | Open Subtitles | أكثر روعة , أعتقد أن هذه الكلمة التي استخدمتها في مذكرتك |
Achas que é preciso ser um universitário engravatado para conhecer as palavras? | Open Subtitles | لأني لستُ طالبا جامعيًا تظن أني لن أفهم معنى الكلمة ؟ |