É, na verdade, um segredo... mas fazem tudo tão abertamente que Todos sabem dele. Onde deságua este esgoto? | Open Subtitles | تقدر تقول سر معروف، الكل يعرف عنه هذه المجاري أكيد عندها نهاية، بشني متصل الخط هذ؟ |
Todos sabem que a melhor maneira de fazer negócio é tirar uma moeda da orelha do director. | Open Subtitles | لمَ عساي؟ الكل يعرف أن للتوقيع مع أستوديو هو إخراج قطعة نقدية من أذن الرئيس |
Todos sabem. Tantos mortos e nada de dinheiro. | Open Subtitles | الكل يعرف وكُلّ هذه الاموات بانه لا يوجد مالَ؟ |
"Toda a gente sabe que as pessoas que perseguem as suas paixões "são meio obsessivas. | TED | الكل يعرف أن من يتتبع شغفه يكون نوعاً ما مهووس ، و غريب نوعاً ما ؟ |
Toda a gente sabe que o tabaco é mau mas quando vemos o seu impacto, diretamente, dia após dia, a impressão é muito profunda. | TED | الكل يعرف أن التبغ سيىء؛ لكن عندما ترى تأثيره المباشر، يومًا بعد يوم، فإنه يترك انطباعًا عميقًا. |
Todos conhecem Jack Beauregard, a única esperança da lei e ordem no Oeste. | Open Subtitles | الكل يعرف ماهو جاك بيوريجارد. الأمل الوحيد للقانون والنظام في الغرب. |
Já Todos sabem onde estarei. | Open Subtitles | بالتأكيد حسنا,الكل يعرف أين ينبغي أن يكون |
Já Todos sabem por que está aqui. | Open Subtitles | الاخبار تنتقل بسرعه الكل يعرف سبب مجيئك الى هنا |
Todos sabem da nossa situação desesperada e ninguém se importa. | Open Subtitles | الكل يعرف الوضع اليائس الذى نحن فيه و لا يبدو على أحد الإهتمام |
Todos sabem o que fazer. Lembrem-se, o ritual começa... | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Os telefones não param de tocar. Todos sabem que compraste o escritório. | Open Subtitles | الهاتف لا يكف عن الرن الكل يعرف بأمر المكاتب الجديدة |
O Jason Street é um tipo excelente e Todos sabem do que é capaz. | Open Subtitles | أعني جايسون ستريت رجل رائع و الكل يعرف ما هو بصدده |
"já Todos sabem que sou uma fraude e estou envergonhado" Dorian. | Open Subtitles | الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان" |
"já Todos sabem que sou uma fraude e estou envergonhado" Dorian. | Open Subtitles | الكل يعرف بأنني محتال الآن لدي بيض على وجه دوريان" |
- É verdade, Todos sabem isso. | Open Subtitles | انها فقط الجاذبية حسنا ذلك صحيح الكل يعرف ذلك |
Claro que sei. Toda a gente sabe como usar uma arma. | Open Subtitles | بالطبع أعرف، الكل يعرف كيف يتعامل مع مسدس |
O melhor vinho vem da Grécia. Toda gente sabe disso. Até os romanos! | Open Subtitles | أفضل النبيذ يأتي من اليونان الكل يعرف ذلك حتى الرومان |
Toda a gente sabe que ele matou o Dominic para ficar com tudo. | Open Subtitles | الكل يعرف انه قتل دومينيك ليستولي علي الامور |
Toda a gente sabe que não se dá a um barco o nome de um homem. Não é um homem é um deus. | Open Subtitles | و الكل يعرف بأنك لا تستطيع أن تُسمي قارب بإسم رجل |
Parece que Todos conhecem melhor o meu bebé do que eu. | Open Subtitles | أتعلم، أشعر أن الكل يعرف عن الأطفال أكثر مني |
Todo o mundo sabe do problema da droga. | Open Subtitles | الكل يعرف مشكلتك مع المخدرات |
Vocês sabem como é na cidade. Toda a gente, conhece toda a gente. | Open Subtitles | تعلم طريقة استخدامها بالمدينة الكل يعرف الكل |