"اللقاح" - Traduction Arabe en Portugais

    • pólen
        
    • vacina
        
    • cura
        
    • vacinas
        
    • V
        
    • antídoto
        
    • vacinados
        
    • vacinado
        
    • a vacinação
        
    Há tantos tipos diferentes de pólen como de plantas com flor. TED وهناك عدة أنواع من حبات اللقاح بنفس عدد النباتات المزهرة
    Com os comboios a chegar aos centros urbanos, podem trazer pólen com eles, um pólen muito fino, e é um grande supermercado na cidade. TED مع قدوم القطارات إلى الحلقات الحضرية ، يمكنها حمل حبوب اللقاح معها ، الحبوب الخفيفة جداً وأنه يوجد سوق كبير في المدينة
    Sem uma vacina, estas respostas levariam mais de uma semana. TED بدون اللقاح, تلك الدفاعات كانت لتأخذ أكثر من أسبوع.
    Como se não bastasse gozar comigo, este nem sequer é o procedimento correcto para uma vacina anti-piolhos. Open Subtitles وكأنّه ليس من الكاف أنها تهزأ بي،ولكن تلك ليست الطريقة الصحيحة لإعطاء اللقاح الخيالي حتّى
    - É bom que o faças, porque não podemos fazer a cura sem a amostra primordial. Open Subtitles من الأفضل لك لأننا لا نستطيع صنع اللقاح بدون العينة البدائية
    Se o levarmos para o laboratório na Califórnia, podem utilizar o sangue dele para fazer mais vacinas. Open Subtitles اذا كنا نستطيع إيصاله إلى المختبر في كاليفورنيا يمكنهم استخدام دمه وصنع المزيد من اللقاح
    As abelhas vão buscar todas as proteínas de que precisam ao pólen e os hidratos de carbono ao néctar. TED فالنحل يأخذ كل البروتين الذي يحتاجه في نظامه الغذائي من اللقاح وكل الكربوهيدرات التي يحتاجها من الرحيق.
    Aqui estão alguns exemplos... — são muito lisos se olharmos para eles — de pólen de árvores que irá ser transportado pelo vento. TED وهذه بعض الأمثلة إن نظرتم إليها فهي تبدو ملساء جدا.. وهذه حبوب اللقاح الخاصة بالأشجار وهي مخصصة لكي تنقل بواسطة الرياح
    A arma do crime recolheu o pólen da área circundante. Open Subtitles جمع سلاح الجريمة اللقاح من زهور الفلورا المحيطة بالمكان
    Porque o pólen dos lírios é um dos pólens mais persistentes. Open Subtitles لأن حبيبات اللقاح من الزنبق هي أكثر أنواع الحبيبات عناداً
    Que posso rastrear onde alguém foi e com quem tiveram um contacto próximo, simplesmente a olhar os esporos de pólen que estão nas roupas, Open Subtitles مما يعني، أنني أستطيع تعقب مكان الشخص و مع مَن كان على إتصال وثيق ببساطة بالنظر إلى حبوب اللقاح الموجودة على ملابسهم،
    A vacina que recebemos foi contra um tipo de meningite. Open Subtitles اللقاح الذي اخذناه كان مخصص لالتهاب من التهابات السحايا
    Por que não terminou a vacina antes de decidir ver se resultava? Open Subtitles لماذا لم تستطيعي إنهاء اللقاح فحسب قبل أن تقرري فحصه ؟
    Esta pasta verde pode ser a vacina que nos salvará a vida. TED إن هذه المادة الهلامية الخضراء هي ربما اللقاح الذي قد ينقذ مستقبلك.
    Para que essa obsessão em descobrir a cura, o trabalho dele, possa continuar. Open Subtitles لذا هذا هو هاجسه لإيجاد اللقاح عمله، سيستمر
    Eles destruíram o laboratório à procura da cura. Open Subtitles لقد دمّروا المختبر إبان .بحثهم عن اللقاح
    Mandá-lo-emos de volta com doses da cura, obviamente. Open Subtitles .سنعيدكم وبرفقتكم جرعٌ من اللقاح بكل تأكيد
    Eu sei disso porque li, porque, graças às vacinas, a minha geração teve a sorte de não viver uma epidemia tão terrível como essa. TED وأنا أعرف هذا لأني قرأت عنه، فبفضل اللقاح كان جيلي محظوظًا لعدم معايشته لوباء مروع مثل هذا.
    Precisamos que anuncie que apoia o Dia V. Open Subtitles نحتاج منك أن تصرح أنك تدعم يوم اللقاح.
    Uma vez que não se lembram das aulas de Ciências, vou relembrar-vos que apesar de este líquido ser infeccioso, é possível criar, e vamos criar um antídoto, uma vacina. Open Subtitles تتذكر علم المادة ، دعنى أذكرك أذا كان هذا السائل معدي إلي حد كبير يوجد معة مصل واقى من , اللقاح
    Não se trata apenas da perda das vacinas, trata-se desses miúdos que não são vacinados. TED إنه ليس فقط فساد اللقاح هو المهم إنه إن هؤلاء الأطفال لا يتم تطعيمهم.
    Então... foste vacinado e, depois, foste mordido? Open Subtitles لذلك أنت ... أخذت اللقاح ثم حصلت على العضات؟
    a vacinação é uma das técnicas fundamentais na saúde pública, uma coisa fantástica. TED اللقاح هو واحد من اساليب العلاج الأساسية في الصحة العامة, شئ رائع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus