| Diga-me, por favor, o que está vendo naquele painel? | Open Subtitles | أخبرني، من فضلك ما الذي تراه على هذا اللوح |
| Há um encaixe partido atrás do painel. Não creio que consiga lá chegar. | Open Subtitles | هناك تمزٌق خلف هذا اللوح والمشكلة اننى قد لااستطيع الوصول لها |
| Finge que te importas com o que há nesse tablet. | Open Subtitles | تتصرفين وكأنكِ تهتمين بما كان موضوعًا على ذاك اللوح |
| Mas uso a tábua contrariado. - Vai! | Open Subtitles | حسناً، سوف أستخدم اللوح لكنني مُعترض لذلك. |
| a placa explica como diferentes culturas beijam... depois de uma longa ausência. | Open Subtitles | اللوح يوضح كيف ان الثقافات المختلفة تُقبل . بعد طول غياب |
| É disto que estou a falar. Gozas com o quadro, mas olha... | Open Subtitles | تسخرين من هذا اللوح ولكن انظري الى هذا محل مشروع الكعك |
| A energia estava canalizando por ele, mas se originou da prancha. | Open Subtitles | لقد كانت الطاقة تتوجه إليه لكنها نشأت من هذا اللوح |
| Consigo ouvi-los um pouco melhor quando estou com o tabuleiro. | Open Subtitles | لكن اسمعهم بوضوح عندما أكون قريبة من اللوح |
| Finalmente, em 1990 o painel inteiro podia ser lido. | Open Subtitles | اخيرا, في عام 1990 كل اللوح يمكن قرائته |
| O painel contava a história da família real de Palenque, as suas guerras, e a transmissão do poder aos jovens reis. | Open Subtitles | اللوح يروي تاريخ العائلة المالكة في بالينك حروبهم , وارسال القوة الى الملوك الشباب |
| Roda o painel 48 graus. | Open Subtitles | سوف ألف اللوح بمقدار 48 درجة أنت معي يا أليكس ؟ |
| Que porcaria de satélite! Vou rodar o painel 48 graus. Percebeste, Alex? | Open Subtitles | يا لهذه الأقمار الصناعية الملعونة سأدير اللوح 48 درجة |
| Cada carga de C-4 está atrás do painel de aço no fim do corredor como marcado no mapa. | Open Subtitles | كل مجموعة من الشحنات تقع خلف اللوح الفولازى فى نهاية الممرات المشار اليها فى الخريطة. |
| Usei-o para verificar o movimento do tablet do cinema até onde foi ligado pela primeira vez. | Open Subtitles | استعملته لتتبّع مسار اللوح من قاعة السينما لمكان تشغيل اول مرة |
| O meu filho pode encontrar o tablet. | Open Subtitles | أعمل لصالح الحكومة،وربما بإمكاننا المساعدة إبني يمكنه تعب اللوح الإلكتروني لدانيال |
| a tábua está escrita em Anciao. Como poderiam perder uma das suas próprias cidades? | Open Subtitles | اللوح كتب بلهجه القدماء كيف يفقدون مدينتهم ؟ |
| Eu volto. Nao percam a tábua. Fala de uma cidade perdida que tem mais valor do que qualquer coisa. | Open Subtitles | سأعود لاتفقدوا هذا اللوح إنه يتحدث عن مدينه نفقوده أنه أقيم من أى شئ |
| Uma das meninas deixou a placa de aquecimento ligada, activou o alarme. | Open Subtitles | واحدة من الفتيات تركت اللوح الساخن يعمل و أطلق نظام الانذار |
| Mesmo com os componentes de plástico queimados, a placa e o HD podem conter alguma informação. | Open Subtitles | رغم أن المكونات البلاستيكية قد ذابت اللوح الإلكتروني والقرص الصلب ربما تحمل معلومات |
| Viste o quadro negro lá na escola Primária? | Open Subtitles | هل شاهدت ذاك اللوح الأسود في المدينة الابتدائيّة؟ |
| Vi o quadro, fui à audição e consegui o papel! | Open Subtitles | لقد رأيت اللوح وذهبت إلى تجربة الأداء وحصلت على الدور |
| Temos que levar a prancha pra longe daqui antes que seja tarde. | Open Subtitles | علينا أن نأخذ اللوح و نبعده من هنا قبل فوات الأوان |
| - Olha para o tabuleiro. Jogamos às damas. | Open Subtitles | -حسناً، انظر إلى اللوح إننا نلعب الداما |
| Este é um "casper slide", com o skate ao contrário. | TED | هذه انزلاقة كاسبر، والتي يكون اللوح فيها مقلوب تماما. |