"المؤتمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • conferência de
        
    • Congresso
        
    • reunião
        
    • cimeira
        
    • seminário
        
    • conferências
        
    • uma conferência
        
    • conferencia
        
    • evento
        
    • a convenção
        
    • convenções
        
    • da conferência
        
    • a conferência
        
    • uma convenção
        
    • conferência destas
        
    Tal como a maior parte de vocês sabe, solicitei esta conferência de imprensa, hoje, para anunciar onde pretendo jogar basquetebol na universidade. Open Subtitles كما يعرف بعضكم, اني عقدت هذا المؤتمر الصحفي اليوم لـ اعلن اين خططت في اي جامعة سـ العب كرة السلة
    A conferência de imprensa é às 4:00. Precisamos dar-lhes algo. Open Subtitles المؤتمر الصحفي في الرابعة يجب ان نخبرهم اي شي
    Depois do Congresso você vai telefonar para confirmar a transmissão. Open Subtitles مرحباً ..,بعد المؤتمر قـم بتأكيد الإرسال خلال رحلة عودتك
    Não o ouvi a dizer três palavras seguidas no último Congresso. Open Subtitles الآن، أنا لن أسمعك تقول ثلاثة كلمات متتالية في المؤتمر
    Eu fui um idiota na Câmara e nunca devia ter invadido a sua reunião a querer saber onde seu cunhado estava. Open Subtitles انا كنت وقحا في المؤتمر ولم يكني ينبغي لي ان اقتحم اجتماعك واسأل اين زوج اختك ذلك كان خطأ
    A cimeira dos G8 propõe que a solução para os problemas de África deve passar por um grande aumento nas ajudas. Algo parecido com o Plano Marshall. TED وهذا المؤتمر يقترح حلول لمشاكل أفريقيا ،بأن يكون هنالك زيادة في المعونة أو هذا حسب خطة مارشال.
    Eu acho que não será possível voltarmos para o seminário. Open Subtitles إذا كان المؤتمر أنتهي . نحن يمكن أن نعود
    Tudo por causa do que disseste ao mundo, naquela conferência de imprensa. Open Subtitles كل هذا بسبب ما أخبرت أنت العالم به في المؤتمر الصحفي
    O parque está fechado até à conferência de imprensa. Open Subtitles المتنزّه مغلقٌ أمام العامّة حتّى موعد المؤتمر الصحافيّ.
    Não, precisamos dele na conferência de imprensa. Neste preciso momento. Open Subtitles كلا ، نحن بحاجة إليه في المؤتمر الصحفي حالاً
    Sim. Mas achei que devia saber antes da conferência de imprensa. Open Subtitles نعم، لكن إعتقدت أنـه يجب أن تعلم قبل المؤتمر الصحفي.
    O Congresso dos EUA é que deve decidir isso, não eu. Open Subtitles هذا بالنسبة للولايات المتحدة هذا المؤتمر, يا سيدي, ليس لي
    As mulheres ganharam 17,5 % do Congresso Nacional nas primeiras eleições em 52 anos. TED فاز النساء بنسبة 17.5 بالمئة من المؤتمر الوطني في اول انتخابات علي الاطلاق خلال 52 عاما.
    Num espaço de semanas, o nosso Congresso aprovou a lei do desarmamento que se arrastava há anos. TED وفي غضون أسابيع ،وافق المؤتمر الوطني لدينا على مشروع قانون نزع السلاح الذي كان ضعيفأ منذ سنوات.
    Nós terminaremos Einstein quando eu voltar do Congresso de ciência aplicada. Open Subtitles سوف ننتهى من ايناشتين عندما أ'عود من المؤتمر العلمى
    A reunião de pais e professores mais estranha de todas. Open Subtitles معظم حرج الآباء والمعلمين المؤتمر من أي وقت مضى.
    O presidente ia a caminho da cimeira quando o avião caíu. Open Subtitles الرئيس كان في طريقه الي المؤتمر ولكن طائرته وقعت
    Este seminário podia alterar a tua vida. O homem é um grande curandeiro. Open Subtitles هذا المؤتمر قد يغيّر حياتك فالرجل شافٍ عظيم
    Foi a primeira greve climática em que participei e, ainda para mais, num contexto tão peculiar, apenas eu e ela, sentadas no salão de conferências, rodeadas pela azáfama da multidão vestida a rigor que não fazia ideia em como lidar connosco. TED كان أول اضراب لي بشأن المناخ على الإطلاق وحادثة غريبة بشكل لا يصدق، جلسنا أنا وهي فقط في ردهة المؤتمر، يحيطنا حشد من رجال الأعمال المرتدين البدلات في المؤتمر الذين ليس لديهم أي فكرة ما العمل حيالنا.
    Fazer uma conferência de imprensa sobre o belo estado em que está o país Open Subtitles ويحضر المؤتمر الصحفي حول عظمة هذه الدولة
    Entro em contacto, quando tiver a agenda da conferencia de imprensa. Open Subtitles سأتصل بك عندما أحصل على تفاصيل المؤتمر الصحفي
    O evento promete ser a maior reunião de líderes mundiais da História. Open Subtitles المؤتمر الموعود لاكبر تجمع لزعماء فى العالم
    Queres ler a notícia sobre a convenção no Chicago Tribune? Open Subtitles هل تريد ان تقرأ عن المؤتمر في الشيكاغو تريبيون؟
    E tem de ser fora do centro de convenções. Open Subtitles ويجب أن يكون مكاناً ما خارج مركز المؤتمر.
    O que o fez pensar em Norman depois da conferência? Open Subtitles ما الذي جعلك تفكر بنورمان في المؤتمر الصحفي الاول؟
    Teve de ir a Washington a uma convenção. Open Subtitles كان يجب ان يرحل الي واشنطن في شؤون المؤتمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus