Estás a dizer-me que aquele sacana arrogante é meu filho? | Open Subtitles | هل تريد إخباري أن ذلك اللقيط المتغطرس هو إبني؟ |
Pois, ele trata-nos como lixo, aquele peruano arrogante idiota. | Open Subtitles | إنه يُعاملنا كأننا فقراء هذا المتغطرس الوخز البيروي |
O juiz está lá, o juiz 'arrogante Eu É Que Sei' com a sua toga negra, e questiona o arguido lá de cima. | TED | القاضي هناك، القاضي المتغطرس الصارم، مع أرديته السوداء، وهو يستجوب المتهم من علو منصته. |
Avisou o seu arrogante afilhado que, se voltasse a enganar a Morte, pagaria com a própria vida. | TED | وحذر ابنه بالمعمودية المتغطرس أنه لو قام بخداع الموت مرةً أخرى، سيدفع ثمن حياته. |
Aquele sacana arrogante pôs a garra de ferro no logotipo. | Open Subtitles | ذلك المتغطرس التافه اللعين وضع مباشرة المخلب الحديدي للياكوزا على الشعار |
Seu filho da mãe arrogante. Acha que nos pode parar a todos? | Open Subtitles | يا ابن العاهرة المتغطرس أتعتقد بإمكانك إيقافنا جميعاً ؟ |
tudo que queiras ou desejes será amaldiçoado por tua causa um cao arrogante que queria ser Rei! | Open Subtitles | كل شىء تملكه ولمسته سوف ينتهى ايها المتغطرس من الملك |
Estou a tentar saber se o filho da puta arrogante falido que é o proprietário do lugar, talvez tramou-se a ele próprio. | Open Subtitles | أنا أتسائل اذا كان المتغطرس ابن العاهرة المفلس عجز الذى يملك هذا المنزل ربما لم يرتبها لنفسه |
Nunca mais ouse encostar seus lábios em mim, seu cretino arrogante! | Open Subtitles | لا تُقرب شفتيك منى أبداً بعد الآن منى ايها الغبى المتغطرس |
E não o teu filho mimado, arrogante, obcecado e infantil. | Open Subtitles | و ليس إبنك المدلل الطفولي ! و المتغطرس الفاسد |
Esse tolo arrogante teve a lata de me agarrar ontem à noite. | Open Subtitles | هذا المتغطرس المتطفِّل كان لديه من الجرأة ليقيِّدني جسدياً بالأمس |
É precisamente o tipo arrogante contra quem previno os meus alunos. | Open Subtitles | النوع المتغطرس الذي أحذر طلابي منه دائما |
Há uma recompensa de 5 milhões de dólares pela sua pequena cabecinha arrogante. | Open Subtitles | هناك جائزة خمسة ملايين دولار لمن يجلب رأسه الضئيل المتغطرس |
A audácia a noção filha-da-mãe, arrogante e descarada que vocês brancos, anglo-saxónicos, protestantes mestres alfa machos do universo acham que sabem como a outra metade vive. | Open Subtitles | الجريئون المتغطرس البرونزي يالها من امة حقيرة لانك ابيض ,الانجلوسكسون، بروتستانتي |
Eu ganharei e farei este pirralho arrogante incapaz de se levantar perante todos. | Open Subtitles | سأربح وأجعل هذا الصبي المتغطرس غير قادر على الوقوف قبل الجميع |
Bem, eu quero que vejas como te vou dar uma lição, seu chinoca arrogante. | Open Subtitles | حسناً أريدك أن تحكي كيف سأعلمك درساً أيها الصبي المتغطرس |
Não sois o único palerma real pomposo, arrogante e presunçoso para que poderia trabalhar. | Open Subtitles | أنت لست فقط المغرور,المتغطرس المتعالي الملكي.. الأبله الذي أستطيع العمل عنده |
Aquele patife arrogante pensa que é uma mente criminosa, mas não é. | Open Subtitles | ذاك المتغطرس الغبي يظنّ بأنّه زعيم الإجرام لكنّه ليس كذلك. |
Dionísio desce à Terra e faz do arrogante rei de Tebas uma gelatina tremeliques vestida de mulher. | Open Subtitles | - نعم الإله ديونيسوس نزل الى الارض، وهو ملك طَيبة المتغطرس ومرتعبا جدا، ارتدى كالنساء |
seu arrogante bastardo. Nada de errado com a arrogância desde que coexista com talento. | Open Subtitles | إيها الوغد المتغطرس لا شيء خطأ في الغطرسة |
Ele canta, canta O rio insolente | Open Subtitles | ♪ انها تغني , انها تغني النهر المتغطرس ♪ |