"المجاني" - Traduction Arabe en Portugais

    • borla
        
    • graça
        
    • gratuita
        
    • grátis
        
    • gratuito
        
    Mas vai ser bom, há bebida à borla, comida, gajas boas. Open Subtitles لكنه سيكون جيداً، مليء بالمشروبات المجانية الطعام المجاني و المثيرات
    Porque rejeitas assim sexo à borla? Open Subtitles لماذا تخليت عن الجنس المجاني ؟ أنها مثيرة
    Essas coisas são espetaculares. Só temos de dizer que foram ótimos e temos vinho branco à borla a noite toda. Open Subtitles علينا فقط التقدم من الجميع والقول إنهم كانو رائعين لنحظى بالنبيذ الأبيض المجاني طوال الليل
    - Como se costuma dizer, nada é de graça. Open Subtitles كما يقولون ليس هناك شيء مثل الغداء المجاني
    E pensar que minha mãe dizia que nada é de graça. Open Subtitles واعتقد ان امي قالت انه لايوجد شيئ مثل الغداء المجاني
    Vieram. Como prometido, aqui está um cupão para uma sandes gratuita. Open Subtitles فعلتما ذلك ، كما وعدتكما هذا كوبون من الساندوتش المجاني
    É tão gira! Para não falar no leite grátis de iaque. Open Subtitles ألطف شئ في العالم ولم أذكر حتى لبن الياك المجاني
    Podem ter o instinto de evitar o bufê gratuito. Open Subtitles غريزتكما ربما ترغب في تجنب الطعام المجاني المقدم
    Não acredito que não tenham respondido ao anúncio de 135Kg de carne à borla. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أن لا أحد اهتم بشأن إعلاننا لـ 800 رطل من لحم الخنزير المجاني
    Se queres roubar os nossos pacientes com café e pequeno almoço à borla, tudo bem, mas vender-lhes falsas esperanças é demais. Open Subtitles اذا تريدين شراء مرضانا بالقهوة و الفطور المجاني لا بأس لكن بيعهم أمل كاذب هذا محرم
    "A única coisa boa num velório é a bebida à borla", diria ele. Open Subtitles كان يقول أن أجمل ما بالتشييع هو الشراب المجاني
    Por que ela escolheu nossa casa, com tanta comida à borla. Open Subtitles انا اتسأل لماذا العنكبوت اختار منزلنا ماذا بسبب كل هذا الطعام المجاني
    Meu, alguns vêm por causa do álcool à borla, eu venho para não perder! Open Subtitles نعم بعض اللعب مقابل الشراب المجاني لم آتي لأخسر
    O caso é que mesmo um cavalo grátis, não sai à borla. Open Subtitles من النهاية , حتى الحصان المجاني لن يكون مجانيا
    Estou a divulgar este sistema educativo de forma gratuita. Descobri uma coisa interessante: ninguém o quer de graça. TED الأن أعمل على جعل هذا النظام المدرسي المجاني متاحا للعالم و لقد وجدت بشكل مثير للاهتمام أن لا أحد يرغب فيه مجانا.
    Vi indivíduos agarrar no sabão que é fornecido de graça e transformá-lo na mais bela escultura que faria Miguel Ângelo parecer uma criança de infantário. TED رأيت أحدهم يأخد الصابون المجاني المقدم لنا ويحوله إلى منحوته ساحرة من شأنها أن تجعل مايكل أنجلو يبدو كأنه طفل صغير.
    e explorar o teu trabalho pesado para viajar de graça. Open Subtitles وإستغلال لعملكِ الشاق من أجل السفر المجاني ماذا؟
    Tenho sempre espaço para comida de graça. Open Subtitles دائمًا تكون لدي مساحةٌ شاغرة للطعام المجاني.
    Arranjos de graça são um óptimo benefício deste emprego. Open Subtitles تغيير الملابس المجاني من ميزات هذه المهنة
    Metade delas nunca tinham usado a preparação gratuita de impostos. TED والنصف لم يستخدم الإعفاء الضريبي المجاني أبدًا.
    Em 2019 vamos lançar a nossa aplicação gratuita para "smartphones", que terá monumentos e conteúdos em realidade aumentada. TED في 2019 سنُصدر تطبيقنا الذكي المجاني بواقع معزز المعالم والمحتوى.
    Espero que não esteja a tentar obter loção grátis. Open Subtitles أتمنى أنكَ لا تحاول الحصول على المرطب المجاني
    Um magnífico alojamento gratuito espera cada família da aldeia gaulesa. Open Subtitles والسكن المجاني جميل ينتظر كل أسرة في قرية الغال،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus