"المحارب" - Traduction Arabe en Portugais

    • guerreiros
        
    • Ong
        
    • o guerreiro
        
    • Um guerreiro
        
    • guerreira
        
    • Warrior
        
    • soldado
        
    • veterano
        
    • Tanque
        
    • guerra
        
    • Ranger
        
    • guerreiro e
        
    Só os guerreiros escolhem onde querem morrer. E eu já não sou Um guerreiro. Open Subtitles فقط المحارب يختار مكان موته، وأنا لم أعد محاربآ.
    Tim, tens de regressar com Ong Bak... para a nossa aldeia. Open Subtitles يجب ان تعود يا تيم برأس المحارب التايلاندي الى قريتنا
    o guerreiro não disse nada, porque tinha a boca cheia. Open Subtitles المحارب لم يقل شيئاً لأن فمه كان مليئاً بالطعام
    Tem a capacidade de Um guerreiro, e é bem engraçado. Open Subtitles اللعنة لديها قوة المحارب بالإضافة إلى ذلك تبدو مضحكة
    Oferecendo a Teteoinnan uma curta oração, aconselha a parturiente a agir como uma guerreira. TED تقدم تتروينا صلاة قصيرة، لحث مريضتها للتصرف مثل المحارب.
    Este é o rebocador civíl "ARCTIC Warrior" está alguém a bordo? Open Subtitles هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    O cinto não é para segurar as tuas bolas, soldado. Open Subtitles حزام الجندىّ ليس لحمل الخصيتين، أيها المحارب
    Na nossa primeira partida temos o veterano, Vick Vice. Open Subtitles في مباراتِنا الأولى عِنْدَنا المحارب المحنّك، نائب فيك.
    Nós temos que recuperar o Gigante guerreiros, antes que eles o ressuscitem. Open Subtitles علينا استعادة المحارب العملاق قبل أن يعيدوه للحياة
    É um Yakuza, uma adulteração da classe dos guerreiros. Datam do século Xll. Open Subtitles هو ياكوزا إنحراف طبقة المحارب تاريخها يعود إلى القرن الثاني عشرِ
    Os verdadeiros guerreiros demonstram todo o seu poder em batalha. Open Subtitles .دخل المحارب الحقيقي الميدان بكل قوته الجاهزة
    Mas eu trouxe a cabeça de Ong Bak, Chefe. Open Subtitles و لكن عندي رأس المحارب التايلاندي يا زعيم
    Teu pai espera que ajudes Bak Tim a encontrar e recuperar Ong Bak ... e salvar-nos do desastre". O poço está seco. Open Subtitles أبوك يرجو منك ان تساعد تيم كي يعود برأس المحارب التايلاندي و كي ينقذنا من الكارثة ياله من كلام فارغ
    Lutar com ele, punha o guerreiro a lutar com uma raiva incontrolável. Open Subtitles إن القتال بواسطته يضع المحارب في حالة من الغضب غير المكبوح.
    Lutar até á morte contra o guerreiro da marca. Open Subtitles ستقاتل حتى الموت ضد المحارب الذي يحمل العلامة
    Um guerreiro deve ter cuidado com o que bebe. Open Subtitles المحارب من المفترض أن لا يشاهد وهو يشرب.
    Aperfeiçoada durante 300 anos, a sociedade guerreira de Esparta criou os melhores soldados que o mundo conhecera. Open Subtitles ـ300سنة عمر، المجتمع الاسبارطي المحارب لإنشاء أفضل الجنود الذين لم يعرف العالم مثلهم ابد.
    Este é o rebocador civíl "ARCTIC Warrior" está alguém a bordo? Open Subtitles هذا المحارب القطبي هل يوجد أي أحد على متن السفينة ؟
    No final, a verdadeira força de Esparta é o soldado a vosso lado. Open Subtitles في النهاية، قوة السبراطي الحقيقية هي عندما يكون المحارب بجانبه.
    Mas, se considerarmos as experiências de um veterano de guerra moderno, começamos a ver que não temos sido tão bons a prepará-los para voltar a casa. TED مع ذلك، عندما نأخذ تجربة قتال المحارب القديم في العصر الحديث نجد أننا لا نملك تلك البراعة في تحضيرهم للعودة إلى الوطن.
    Tanque Um, localize e neutralize o atirador. Open Subtitles المحارب 1، حدد بالضبط موقع القناص
    É quase como se — se fores um rapaz, és um animal estúpido, e se fores uma rapariga, deves trazer a tua roupa de guerra. TED الأفلام اليوم تقريبا تعاملك كما لو أنك ذكر بل حيوان بليد، و فيمما يخص الاناث ، ينبغي عليك إحضار زي المحارب الخاص بك.
    Talvez seja melhor ter cuidado, Ranger. Open Subtitles قد ترغب في مشاهدة خطوتك ، أيها المحارب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus