O pai moribundo não tem tempo, mas o filho tem. | Open Subtitles | ،الأب المحتضر لا يملك الوقت لكن الابن لديه الوقت |
"de repente, o moribundo levantou-se da cama e deitou sobre as crianças aterrorizadas um olhar fulminante. | Open Subtitles | رفع الرجل المحتضر راسه لأعلى و ألقى على أطفاله نظرة ثاقبة |
Lembras-te daquele moribundo que vimos na vivenda? | Open Subtitles | حسناً, أنت تذكر ذلك الرجل المحتضر الذي رأيناه في الكوخ؟ |
Se nosso planeta moribundo puder salvar a sua vida, meu filho, | Open Subtitles | هذا لو كان كوكبنا المحتضر بأمكانه ان ينقذ حياتك يا بنى |
"Isto não impediu o Nick de subornar o homem moribundo com uma mala de dinheiro, em troca do seu silencio no que respeita ao seu recentemente diagnosticado cancro nos pulmões." | Open Subtitles | هذا لم يوقف نيك من رشوة الرجل المحتضر مع حقيبة النقد للسكوت على الموضوع على أخر تشخيص لسرطان الرئة |
O filho da mãe arrasta-me para aqui para ser picado e virado do avesso e não dispensa um minuto do seu importante trabalho para visitar o amigo moribundo. | Open Subtitles | يحضرني الحقير إلى هنا ..لأتعرّض للحقن والوخز وكل أنواع الفحوصات ..لا يترك عمله المهمّ ليزور صديقه المحتضر |
Estávamos a falar do teu amigo moribundo na cama do lado. | Open Subtitles | -لا، لا كنا نتحدّث بشأن صديقك المريض المحتضر بالسرير المجاور! |
um tipo egocêntrico vai ao hospital ver o pai moribundo. | Open Subtitles | شخصٌ أناني يذهب إلى المستشفى ليرى أباه المحتضر |
Estou aqui a tentar curar a bebedeira da tua equipa para poderem tratar o teu doente moribundo. | Open Subtitles | أنا هنا مع فريقك أحاول إعادة وعيهم إليهم كي يساعدوا في تشخيص مريضك المحتضر |
Um belo anel de diamantes dá-te algo bonito em que te concentrares quando o teu marido gordo e suado está a ofegar em cima de ti como um leão-marinho moribundo. | Open Subtitles | خاتم الماس لطيف يعطيك شيئا جميل لتركز عليه عندما تكون زوج سمين، معرق لديك صعوبة في التنفس مثل فيل البحر المحتضر. |
No século XIX, acreditava-se erradamente que a última imagem vista pelo olho de um moribundo seria fixada na retina. | Open Subtitles | في القرن التاسع عشر زعم بشكل خاطئ بأن المشهد الأخير الذي تراه عين الشخص المحتضر يتم تعديلها في شبكة العين |
Qual seria a última imagem fixa neste olho moribundo? | Open Subtitles | ماذا ستكون الصورة الأخيرة التي تراها عين المحتضر ؟ |
Um moribundo não consegue desmamar da bebida sozinho. | Open Subtitles | لا يمكن أن يقوم المحتضر بالتوقف عن شرب الكحول لوحده دون مساعدة |
Um Senhor do Tempo moribundo enfrenta os demónios e encontra a paz, antes de a sua mente ser carregada para a Matriz. | Open Subtitles | إذ يسمح لسيّد الزمن المحتضر بأن يواجه شياطينه ويتصالح معها قبل أن ترفع ذاكرته إلى المصفوفة |
Que enfermeira promete a um rapaz de cinco anos moribundo que ele pode ir a casa? | Open Subtitles | أعني، أيّ ممرضة تعد هذا الفتى الصغير المحتضر بسن الخامسة يمكنه العودة إلى المنزل؟ |
Como os soldados romanos deram vinagre ao Cristo moribundo. | Open Subtitles | كما قدم الجنود الرومان الخل للمسيح المحتضر. |
Aptos a sobreviver neste planeta moribundo. | Open Subtitles | قادراً على النجاة أياً كان هذا الكوكب المحتضر الذي يمر من خلالك |
ilustrando a morte de Talos num vaso do século V a.C., um pintor captou o desespero do autómato moribundo com uma lágrima a rolar pela face de bronze. | TED | وتوضيحًا لمصرع تالوس على إناء من القرن الخامس قبل الميلاد، قام رسام بتصوير مأساة الآلي المحتضر بدمعة تتساقط على خده اللامع. |
Sabemos que o Maleeni estava vivo num instante e falecido no outro, e ninguém viu o atacante em fuga nem ouviu os gritos do moribundo. | Open Subtitles | إعرف بأنّ ماليني المدهش كان حيّ لحظة واحدة وإنتهت القادمون. إعرف أيضا ذلك لا أحد إنشر مهاجم الهروب، ولا سمع نداءات الرجل المحتضر. |
Vieste ver por que é que o filho desnaturado não foi ao hospital visitar o pai moribundo. | Open Subtitles | إذاً، جئت لرؤية ذلك الابن القاسي... الذي لم يذهب للمستشفى... لرؤية أبيه المحتضر |
Porque a estrela moribunda deixou vestígios nas profundezas do mar. | Open Subtitles | لأن النجم المحتضر خلفَ آثاره على عُمقِ أميال من سطح المحيط. |