"المذبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • altar
        
    • matadouro
        
    • coro
        
    • acólito
        
    • sacristão
        
    • sacristia
        
    • igreja
        
    Quando o sol nasce num manhã de outono, em 55 a.C., Camma coloca dois pombos no altar no centro da aldeia. TED مع شروق الشمس في أحد أيام خريف عام 55 قبل الميلاد تضع كاما حمامتين على المذبح في وسط قريتها
    Este toco aqui é suposto ser o altar cerimonial. Open Subtitles هذه القرمة هنا مفترضة لكي يكون المذبح الرسمي.
    Talvez até continuar com o tema floral até ao altar. Open Subtitles و ربما نضع اللمسة الزهرية طوال الطريق إلى المذبح
    Em outra realidade, talvez não tenhas deixado a tua noiva no altar. Open Subtitles أتعرف في عالم بديل ربما لا تكون تركت عروسك عند المذبح
    Dan, se ela não quer mover o altar, não podemos deixá-lo aqui? Open Subtitles دان, لو لم توافق علي نقل المذبح أيمكن أن نتركه هنا؟
    Achas que é melhor encontrar a cruz ou destruir o altar? Open Subtitles إذن أنت تظن بأنـّه علينا إيجاد الصليب أو تدمير المذبح
    Dá azar dar uma espreitadela à noiva antes de chegares ao altar. Open Subtitles إنّه لنذير شؤم أن ترى العروس قبل أن تصل عند المذبح.
    Ela estava a ajudar a fazer os pães do altar, mas não é trabalho pesado ou repetitivo. Open Subtitles كانت تساعد في اعداد خبز المذبح ذلك الصباح لكن بدون عمل جسدي او حركة متحررة
    Se ele tiver sorte, vai ver os filhos de plástico no altar. Open Subtitles ان كان محظوظا سيتسنى له رؤية أولاده البلاستيكين يمشون في المذبح
    Foi um caminho sinuoso que os levou até ao altar e nem tudo nesse caminho foi perfeito. Open Subtitles لقد كان طريق منعطف أدى إلى نهاية المذبح ولم يكن كل شيء في الطريق مثالي
    Não podia subir ao altar se não estivesses tão feliz quanto eu. Open Subtitles ما كنت لأستطيع السير إلى المذبح ما لمْ تكوني سعيدة مثلي
    Não podia subir ao altar se não estivesses tão feliz quanto eu. Open Subtitles ما كنت لأستطيع السير إلى المذبح ما لمْ تكوني سعيدة مثلي
    Foste um grande pai, e devias ter lá estado para me levares ao altar, e-- e eu nunca te pedi desculpa por ter tirado isso de ti. Open Subtitles ,لقد كنت اب رائع ,و كان يجب ان تكون انت من يسير معي علي المذبح و, انا لم اعتذر ابدا من سلبي منك هذه
    Gostaria que todos os Pais Fundadores viessem ao altar. Open Subtitles أود من جميع الآباء المؤسسين التوجه إلى المذبح.
    Estou a ver a elizabeth á espera no altar, e 2.000 gardénias na piscina a dizerem "desastre". Open Subtitles لدي إحساس بأن اليزابيث ستنتظر في المذبح وألفي قاردينيا تطفو على المسبح مشكلة كلمة "كارثة"
    Seis meses! Aposto que ela não consegue levá-lo ao altar. Open Subtitles ستة أشهر ، أراهن أنها لن تنجح فى جره إلى المذبح
    É uma espécie de pedra do altar onde ardia uma chama sagrada. Open Subtitles هذا نوع ما من حجر المذبح حيث أقيمت الشعائر المُقدسة.
    As freiras tinham-se refugiado na capela e faziam uma enorme algazarra é volta do altar. Open Subtitles كانت الراهبات ملتجآت في الكنيسة وقد تجمعن حول المذبح
    Só os levo até ao altar. Depois disso, estão por conta deles. Open Subtitles مهمّتي أن أوصلهم إلى المذبح وبعد ذلك، هم وشأنهم
    Estou farto de ver o meu gado ser massacrado a milhas do matadouro. Open Subtitles و لكنى تعبت جدا من أن تذبح ماشيتى على بعد مائة ميل من المذبح
    Esse miúdo do coro atacou um colega meu e magou-o muito. Open Subtitles فتى المذبح هذا قد هاجم واحداً من مساعدى وآذاه بشدة
    Não posso. Vou servir na missa. Sou acólito. Open Subtitles لا أستطيع، عندي خدمة القدّاس، أنا فتى المذبح
    E porque estava a Viúva Negra a dar o seu dinheiro ao sacristão? Open Subtitles ولماذا قد تُعطي الأرملة السوداء مالها لفتى المذبح ؟
    Pai! Ela entrou na sacristia! E não está em si! Open Subtitles أيها القس، لقد دخلت إلى المذبح وتتصرف كأنها ليست هي
    Nestor era um rapaz de igreja. Open Subtitles كان نيسترو طفل المذبح سيقومون بدفنه بشكل لائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus