TAC, análises ao sangue, ressonância magnética e até... sanguessugas sencientes. | Open Subtitles | التصوير المقطعي, تحاليل الدماء, رنين مغناطيسي لم تجدي شيئا |
Só para que perceba, isto não aparece numa TAC. | Open Subtitles | لتستوعب الأمر، ذلك لا يظهر على التصوير المقطعي |
Quando processamos a imagem, usando algoritmos — pensem numa TAC feita no espaço — é isto que vemos. | TED | عندما نعالج الصورة بالخوارزميات، أشبه بالتصوير المقطعي للفضاء، هذا ما نراه. |
Foi por esse motivo que não apareceu na TC nem na RM. | Open Subtitles | لهذا لم يظهر بالتصوير المقطعي أو صورة الرنين المغنطيسي |
A TC não mostra, há muitos artefactos. | Open Subtitles | لا أستطيع معرفة ذلك من التصوير المقطعي, هناك الكثير من الرسوم |
Hoje usamo-la todos os dias em hospitais, na tomografia por emissão de positrões (PET), usadas para detectar doenças. | TED | والآن، نستخدمها يوميًا في المستشفيات، في التصوير المقطعي بإصدار البوزيترون، الأشعة المقطعية وتستخدم في اكتشاف المرض. |
A tomografia não mostra problemas abdominais, mas temos de fazer mais exames. | Open Subtitles | لم يُظهر التصوير المقطعي أيَّ مشاكل بالبطن، لكننا سنجري فحوصات أكثر |
Fatia a fatia. É um pouco como uma TAC num hospital. | TED | ان الامر يشبه التصوير المقطعي في المستشفيات .. حيث يعمل بنظام الشرائح |
Eu trato do Raio-X, vocês dois tratam do Ecocardiograma, e depois, os três, tratamos do TAC Abdominal. | Open Subtitles | سآخذ الأشعة, وأنتما الاثنين اعملوا على تخطيط القلب ومن ثم ثلاثتنا سنجري الفحص الجوفي المقطعي حسناً |
Peça à Ortopedia que veja o pulso. Faça uma TAC. | Open Subtitles | إستدعي قسم العظام للنظر إلى رسغه وإتصلي بالتصوير المقطعي المحوسب |
Diz-me quando tiveres feito a TAC. | Open Subtitles | أعلمني عندما ياتي تقرير التصوير المقطعي المحوسب |
Já temos os resultados da TAC? | Open Subtitles | حسنا، ألم نحصل بعد على نتائج التصوير المقطعي المحوسب؟ |
A minha GCS foi 13. Porque não me fizeram uma TAC? | Open Subtitles | استشرابي الغازي كان 13 لماذا لم أحصل على التصوير المقطعي المحوسب؟ |
Durante a TAC, ela ficou quieta por um longo período e o corpo dela relaxou. | Open Subtitles | أثناء مسح التصوير المقطعي المحوسب، كانت ما زالت لفترة زمنية طويلة وهكذا جسمها إرتاح |
Estou preocupada, vamos fazer uma TC. | Open Subtitles | أنا قلقة بعض الشيء، لذا سنأخذك للتصوير المقطعي. |
Dá-lhe 5 de morfina e diz-me quando chegar a TC. | Open Subtitles | اعطيه 5 ملم من المورفين وأعلمني عندما تأتي نتائج التصوير المقطعي |
A TC mostrou hemorragia multifocal com edema. | Open Subtitles | التصوير المقطعي أظهر نزيف متعدد البؤر ووذمة |
Os médicos podem ver o seu alvo, usando a PET, a tomografia por Emissão de Positrões. | TED | فيستطيع الأطباء عندئذٍ الكشف عن مقصدهم بالأشعّة المقطعيّة، أو ما يسمّى بالتصوير المقطعي البوزيتروني. |
Os isótopos usados na tomografia PET decompõem-se por emissão de positrões. | TED | تتحلل النظائر المسدخدمة في التصوير المقطعي بانبعاث البوزيترون. |
Elimine outros ferimentos e leve-o para a Radiologia. Vamos levá-la à tomografia. | Open Subtitles | لنأخذها إلى التصوير المقطعي أحضروا والديها |
O exame de TEP aqui mostra mais de 20 tumores malignos surgindo como bolas de fogo, a desfazer a minha ambição. | TED | يُظهِر مسح التصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني هنا أكثر من 20 ورم خبيث تقفز كالكرات النارية، وتُذيب طموحي. |