"المقطعي" - Traduction Arabe en Portugais

    • TAC
        
    • TC
        
    • tomografia
        
    • TEP
        
    • PET
        
    TAC, análises ao sangue, ressonância magnética e até... sanguessugas sencientes. Open Subtitles التصوير المقطعي, تحاليل الدماء, رنين مغناطيسي لم تجدي شيئا
    Só para que perceba, isto não aparece numa TAC. Open Subtitles لتستوعب الأمر، ذلك لا يظهر على التصوير المقطعي
    Quando processamos a imagem, usando algoritmos — pensem numa TAC feita no espaço — é isto que vemos. TED عندما نعالج الصورة بالخوارزميات، أشبه بالتصوير المقطعي للفضاء، هذا ما نراه.
    Foi por esse motivo que não apareceu na TC nem na RM. Open Subtitles لهذا لم يظهر بالتصوير المقطعي أو صورة الرنين المغنطيسي
    A TC não mostra, há muitos artefactos. Open Subtitles لا أستطيع معرفة ذلك من التصوير المقطعي, هناك الكثير من الرسوم
    Hoje usamo-la todos os dias em hospitais, na tomografia por emissão de positrões (PET), usadas para detectar doenças. TED والآن، نستخدمها يوميًا في المستشفيات، في التصوير المقطعي بإصدار البوزيترون، الأشعة المقطعية وتستخدم في اكتشاف المرض.
    A tomografia não mostra problemas abdominais, mas temos de fazer mais exames. Open Subtitles لم يُظهر التصوير المقطعي أيَّ مشاكل بالبطن، لكننا سنجري فحوصات أكثر
    Fatia a fatia. É um pouco como uma TAC num hospital. TED ان الامر يشبه التصوير المقطعي في المستشفيات .. حيث يعمل بنظام الشرائح
    Eu trato do Raio-X, vocês dois tratam do Ecocardiograma, e depois, os três, tratamos do TAC Abdominal. Open Subtitles سآخذ الأشعة, وأنتما الاثنين اعملوا على تخطيط القلب ومن ثم ثلاثتنا سنجري الفحص الجوفي المقطعي حسناً
    Peça à Ortopedia que veja o pulso. Faça uma TAC. Open Subtitles إستدعي قسم العظام للنظر إلى رسغه وإتصلي بالتصوير المقطعي المحوسب
    Diz-me quando tiveres feito a TAC. Open Subtitles أعلمني عندما ياتي تقرير التصوير المقطعي المحوسب
    Já temos os resultados da TAC? Open Subtitles حسنا، ألم نحصل بعد على نتائج التصوير المقطعي المحوسب؟
    A minha GCS foi 13. Porque não me fizeram uma TAC? Open Subtitles استشرابي الغازي كان 13 لماذا لم أحصل على التصوير المقطعي المحوسب؟
    Durante a TAC, ela ficou quieta por um longo período e o corpo dela relaxou. Open Subtitles أثناء مسح التصوير المقطعي المحوسب، كانت ما زالت لفترة زمنية طويلة وهكذا جسمها إرتاح
    Estou preocupada, vamos fazer uma TC. Open Subtitles أنا قلقة بعض الشيء، لذا سنأخذك للتصوير المقطعي.
    Dá-lhe 5 de morfina e diz-me quando chegar a TC. Open Subtitles اعطيه 5 ملم من المورفين وأعلمني عندما تأتي نتائج التصوير المقطعي
    A TC mostrou hemorragia multifocal com edema. Open Subtitles التصوير المقطعي أظهر نزيف متعدد البؤر ووذمة
    Os médicos podem ver o seu alvo, usando a PET, a tomografia por Emissão de Positrões. TED فيستطيع الأطباء عندئذٍ الكشف عن مقصدهم بالأشعّة المقطعيّة، أو ما يسمّى بالتصوير المقطعي البوزيتروني.
    Os isótopos usados na tomografia PET decompõem-se por emissão de positrões. TED تتحلل النظائر المسدخدمة في التصوير المقطعي بانبعاث البوزيترون.
    Elimine outros ferimentos e leve-o para a Radiologia. Vamos levá-la à tomografia. Open Subtitles لنأخذها إلى التصوير المقطعي أحضروا والديها
    O exame de TEP aqui mostra mais de 20 tumores malignos surgindo como bolas de fogo, a desfazer a minha ambição. TED يُظهِر مسح التصوير المقطعي بالإصدار البوزيتروني هنا أكثر من 20 ورم خبيث تقفز كالكرات النارية، وتُذيب طموحي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus