| Dias, semanas, meses, talvez, de trabalho chato, meticuloso e... chato. | Open Subtitles | حسنا ، أيام,أسابيع,شهور ربما من التدقيق الممل والممل جدا |
| Neste trabalho chato. Afinal o que fazemos aqui? | Open Subtitles | في هذا العمل الممل ماذا نفعل هنا، علي أية حال ؟ |
| Eu classifico-o. É um conas aborrecido de classe F. | Open Subtitles | لهذا سأختصر الأمر أنت نجم النجوم الوغد الممل |
| Sei que é incrivelmente aborrecido ouvir falar da felicidade dos outros. | TED | أعلم بأنه من الممل بشكل فضيع أن تسمع عن سعادة غيرك من الناس |
| Eu disse-lhes especificamente para saltarem a parte chata dos testes e avançarem directamente para o tratamento perigosíssimo. | Open Subtitles | أنا بالتحديد أخبرتهم بأن يتغاضوا عن جزء الفحص الممل و يبدأوا في الحال بالعلاج الخطير |
| Assim, passamos à frente a parte chata de teres de explicar às pessoas o que é o karma. | Open Subtitles | بهذه الطريقة نتخطى الجزء الممل الطويل لإيجادك الشخص |
| E serei a pessoa mais aborrecida que existe? | Open Subtitles | وأنا الشخص الوحيد الممل الذي لا يزال موجوداً ؟ |
| O mínimo que posso fazer pela Gay é poupá-Ia ao entediante trabalho de ficar ao meu lado. | Open Subtitles | على الأقل استطيع ان اوفر على جاى العناء الممل فى الوقوف بجانبى |
| Deve ter visto aquele novo professor de arte chato. | Open Subtitles | لا بد أنه قد شاهد مدرس الرسم الجديد الممل |
| Eu sei, isso é muito errado da minha parte, mas ficar aqui só desenhando é muito chato. | Open Subtitles | أنا آسف أعرف أنه من الخطأ. ولكن من الممل الجلوس هنا والرسم فقط. |
| Tudo bem meu, está tudo bem. Até gosto mais do Kevin chato. | Open Subtitles | مهما يكن يا رجل انه لطيف انا احب كيفين الممل على اي حال |
| Então, Bellas, que chato, conjunto de estrogênio estiveram vocês a preparar para nós esta noite? | Open Subtitles | إذن , بيلا ما هذا الملل , العرض الممل اللذي حضرتوه لنا هذا المساء ؟ |
| O Unalaq malvado, o feiticeiro diabólico, mas super chato e impopular vindo do norte, que também está na linha! | Open Subtitles | -الشرير اونالاك الشيطاني والرائع بنفس الوقت المشعوذ الممل والغير مشهور من يستمع الى هذا من الجانب الاخر |
| Bem, aborrecido para ti pode ser maravilhoso para uma rapariga de Plainview, Wisconsin. | Open Subtitles | الممل بالنسبه لك قد يكون سخيف بالنسبه لى |
| Querida, acho que está a confundir "interessante" com "aborrecido". | Open Subtitles | عزيزتي, أعتقد أنك خلطتِ بين "المثير" و "الممل" |
| Sra. Dunlop, porque vimos a este museu aborrecido todas as semanas? | Open Subtitles | ياسيدة دنلوب لماذا علينا أن نأتي لهذا المتحف الممل كل اسبوع؟ |
| Terá que começar com bom abanão em algo bastante aborrecido. | Open Subtitles | لابد ان تحصل على بداية سريعة في هذا الشيئ الممل |
| Tudo o que lê-mos é História antiga e chata. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو قراءة التاريخ القديم الممل |
| Temos uma coisa chata com os acionistas amanhã. | Open Subtitles | أجل، استمري بوضعها عندنا غدًا موضوع المساهم الممل |
| Porque podia usar alguém com o teu saber para as coisas necessárias do dia a dia do campo, basicamente toda a parte chata. | Open Subtitles | لأنني أستطيع استخدام أحد ما بمعرفتك بكيفية إدارة المخيم من يومٍ لآخر وكل هذا الهراء الممل |
| Não tens estilo, comes comida aborrecida e tens muito bom senso. | Open Subtitles | لا تملك أي شكل أنت تحب الطعام الممل و لا تملك حس معقول |
| Acordo todos os dias no mesmo presente entediante. | Open Subtitles | كل يوم أستيقظ .. و مازال الحاضر هو نفس الحاضر الممل الكئيب |
| Na verdade, dava-me jeito... um pouco de aborrecimento neste momento. | Open Subtitles | في الحقيقة .. أستطيع أستخدام القليل من الممل الأن |
| Temos estado sempre os dois juntos, a sermos fabulosos, enquanto que o resto de vocês andava dois-a-dois sobre a vossa arca de tédio assexual. | Open Subtitles | لقد كنا أنا و هو دائماً سوياً بأفضل حال بينما مشى بقيتكم بجانب بعضكما البعض على سفينة الجنس الممل |