Minhas primeiras incursões em pesquisa biológica, fazendo paleontologia de dinossauros na graduação, eram realmente restritas a esse Domínio. | TED | وأول غزواتي في الأبحاث البيولوجية, هو حول الديناصورات المتحجرة كمشروع للتخرج كان بصراحة في تلك المملكة. |
Protetor do Domínio ou não, quem tem o Rei, tem o reino. | Open Subtitles | حامي أو غيره، من يُحكم قبضته على الملك يُحكمها على المملكة |
E não só, isso mudou totalmente o papel das instituições de música em todo o reino Unido. | TED | الذي حدث كان هو أن تغير الدور الكلي للمؤسسات الموسيقية في جميع أنحاء المملكة المتحدة. |
É uma coisa que claramente nos separa do reino animal. | TED | وهذا هو الشيئ الذي يفصلنا بوضوح عن المملكة الحيوانية |
Houve outro desenvolvimento este ano com impacto nesta área, e aconteceu não tão longe daqui, na Inglaterra. | TED | وظهر لهذا المجال تطور آخر في هذا العام أيضاً، وحصل ذلك في المملكة المتحدة في مكان ليس بعيداً من هنا. |
Todas as fadas dos reinos da terra, por favor ajudem-me a transformar o Benny outra vez em homem. | Open Subtitles | أيتها الجنيات في المملكة على كل الأرض, أرجوكم ساعدوني لأحول بني مرة أخرى إلى رجل. |
Vossa Majestade, passo a apresentar, para receber o título de Cavaleiro Honorário da Coroa Britânica: | Open Subtitles | سيداتي ساديت أقدم لحضراتكم ملكة المملكة الإنجليزية |
Renunciar ao trono, ao reinado, por uma... uma ninguém? | Open Subtitles | تضيع من يدك المملكة من أجل... من أجل لا أحد؟ |
A Patrulha da Noite é a única coisa que se interpõe entre o Domínio e o que há para além dele. | Open Subtitles | حرس الليل هو السد الوحيد بين المملكة وما يقبع في الجانب الآخر |
O Rei pediu-me que o servisse e ao Domínio e é o que farei, até ele me dizer o contrário. | Open Subtitles | لقد استدعاني الملك لخدمة المملكة ولخدمته وهذا ما سأفعله مالم يطلب مني غير ذلك |
Mas quem pretende governar tem, por vezes, de fazer coisas vis pelo bem do Domínio. | Open Subtitles | لكن من يطمح للحكم عليه أحياناً النزول للدنائة من أجل صالح المملكة |
Já não é preciso trazer uma arma para o reino Unido. | TED | لا تحتاج إلى إحضار البندقية إلى المملكة المتحدة بعد الآن. |
Temos professores que marcaram manuais didáticos, professores que marcaram salas de aula, e um ótimo exemplo é uma escola no reino Unido. | TED | فلدينا معلّمون بالفعل ربطوا كتب دراسية ، ومعلّمون ربطوا صفوف المدرسة ، وكمثالٍ رائعٍ على هذا مدرسةٌ في المملكة المتحدة |
No reino Unido, morre todos os anos meio milhão de pessoas. Destas, cerca de um quarto querem ser sepultadas. | TED | يموت حوالي النصف مليون شخص في المملكة المتحدة سنويا، وبالنسبة لهذا العدد، سيود ربعهم أن يتم دفنهم. |
A Inglaterra tradicionalmente, tem sido o país mais rigoroso quando se fala de modificação genética humana. | TED | وكانت المملكة المتحدة وعلى نحو تقليدي من أكثر الدول تشدداً حال ارتباط الأمور بتجارب التعديلات الوراثية البشرية. |
Realizaram um inquérito a mais de 1000 adultos no reino Unido, e perguntaram: "Em Inglaterra e País de Gales, quantos muçulmanos há "em cada 100 pessoas?" | TED | قاموا بإستبيان مع أكثر من 1000 بالغ في المملكة المتحدة، وسألوا، لكل 100 شخص في انكلترا وويلز، كم منهم مسلم؟ |
Mas o Canadá, a França, a Inglaterra e a Itália não conseguirão atingi-los. | TED | لكن كندا، فرنسا، المملكة المتحدة وإيطاليا سيفشلون في الوصول لهدفهم. |
Quero que o funeral seja o maior que os reinos já viram. | Open Subtitles | أريد جنازة عظيمة لم تشهد المملكة مثلها قط |
Só estamos tu, eu e o Joffrey, o senhor dos Sete reinos e protetor do Domínio. | Open Subtitles | إنه فقط أنا وانت وجوفري حاكم الممالك السبع وحامي المملكة |
Deverá apresentar-se dentro de duas semanas ou será declarado inimigo da Coroa e traidor do reino. | Open Subtitles | فليأتي بأقصى سرعة وإلا سيعلن عدواً للعرش وخائن تجاه المملكة |
O pior, e o mais notável criminoso da história deste reinado! | Open Subtitles | أسوأ وأشهر جريمة فى تاريخ المملكة |
Pois este reino nunca esteve bem desde que o Rei colocou criaturas indignas como vós neste governo! | Open Subtitles | فهذه المملكة لم تكن أبدا بخير منذ وضع الملك مخلوقات لئيمة مثلك في هذه الحكومة |
Itjtawy foi a capital do Egito Antigo durante mais de 400 anos, num período chamado o Império Médio há cerca de 4000 anos. | TED | إيتجتاوي كانت عاصمة مصر القديمة لأكثر من أربعمائة سنة، في فترة زمنية تدعى المملكة الوسطى حوالي أربعة آلاف سنة مضت. |