Cortaram-lhes a língua como ao advogado? | Open Subtitles | هل لسانُك مُجرّد مثل ذلك المُحامي الكلب؟ |
Toma lá pelo advogado que não quer saber de mim para nada. | Open Subtitles | اشعُر بذلك، بسببِ ذلكَ المُحامي الذي لم يكترِث بي |
Aliás, está a almoçar com o teu velho amigo advogado para ele a aconselhar. | Open Subtitles | معَ شريكَ السابق المُحامي للتكلِمِ حول ذلك |
Mas de vez em quando, o advogado que há em mim ainda salta à vista. | Open Subtitles | لكن بينَ الحينة و الأُخرى ينطلقٌ المُحامي الذي فيّ حقاً؟ |
Então, não havia nada de consistente nos três homens? Partilhavam o mesmo método, o mesmo advogado, a mesma cor? | Open Subtitles | إلا أنهما يشتركان في نفس النمط من القتل, ونفس المُحامي ونفس لو الجلد |
O advogado diz que possivelmente o juiz troque de opinião por um detalhe. | Open Subtitles | يقولُ المُحامي أنَّ القاضي يُمكِن أن يُغيِّر الحُكم بسبب شَكلية |
Queixe quanto queira, advogado, enquanto voltamos para a cidade. | Open Subtitles | يُمكنكَ أن تَتَذَمَّرَ عليّ أيها المُحامي في طَريق العَودَة للمَدينَة |
Olhe, podem me haver jogado do foro mas ainda fica suficiente advogado dentro para saber que a justiça não chega através do engano se parafrasear o que Keller disse. | Open Subtitles | انظُر، ربما أكون منعتُ من المُحاماة لكن لا زالَ فيَ القليل منَ المُحامي لأعرِف أنَ العدالَة لا تتحقَّق بالخِداع |
O advogado disse que se eu provasse a negligência dele, conseguiria a custódia. | Open Subtitles | قال المُحامي أنّه لو كان بامكاني إثبات إهماله، فإنّ بإمكاني الحصول على الحضانة. |
O advogado disse que, se provasse a negligência dele, ficaria com a guarda dela. | Open Subtitles | قال المُحامي أنّه لو كان بامكاني إثبات إهماله، فإنّ بإمكاني الحصول على الحضانة. |
Não direi nada até ter falado com um advogado. | Open Subtitles | أنا لن أتحدثُ معك بشيءً حتى أتكلمُ مع المُحامي |
Você devia ter prestado mais atenção, senhor advogado. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تعطي آنتباهاً أكثر, أيها المُحامي. |
Não gosto que falem assim, especialmente o meu advogado. | Open Subtitles | ولا أقدِّر أن يُتحدَّث إليّ هكذا من المُحامي الخاص بي |
se o advogado adversário quiser que seu cliente deponha de novo, você estará de mãos atadas. | Open Subtitles | هي إذا أراد المُحامي المعارض استجواب موكلك مجدداًً يداك مكبّلتان |
Pode ser, mas a melhor maneira de descobrir é rastear o advogado que autorizou os pagamentos. | Open Subtitles | ذلك مُمكن، لكن أفضل طريقة لمعرفة ذلك هي بتعقب المُحامي الذي أذن بتلك المدفوعات. |
Não digo mais nada até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لا أريد قول المزيد حتى أتحدث مع المُحامي الخاص بي |
O advogado dele acha que conseguiremos liberdade condicional... | Open Subtitles | يعتقد المُحامي أننا نستطيع أن نُخفف العقوبة ويكون تحت المُراقبة |
Não podemos confiar nem no seu advogado para entregar uma mensagem. | Open Subtitles | لا يُمكننا حتى الوثوق في المُحامي الذي عينته حكومته لإيصال رسالة. |
Olha, só há uma razão para o advogado nos bloquear assim e não apresentar queixa por invasão. Ele está a encobrir algo. | Open Subtitles | هُناك سبب واحد لمُماطلة ذلك المُحامي لنا وعدم الإبلاغ عن إقتحام، هُو يُغطي شيئاً. |
O advogado civil que representa os membros da equipa do Tenente Waters não está a cooperar. | Open Subtitles | المُحامي المدني الذي يُمثل أعضاء فريق الملازم واترز لا يتعاون |