O sucesso da investigação que hoje festejamos foi tornada possível pela curiosidade, contribuição e empenho de cientistas individualmente e de médicos pioneiros. | TED | البحث الناجح الذي نحتفل به اليوم أصبح ممكنا بفضل حب المعرفة، المساهمة و الإلتزام من قبل علماء مستقلين و رواد الطب. |
A inovação de sucesso é um desporto de equipa, é uma estafeta. | TED | الابتكار الناجح انه رياضة فريق ,انه سباق تتابع |
Quanto mais não seja, descobre-se, muito rapidamente, como adolescente, que não é um sucesso junto das raparigas saber o nome do meio do Capitão Kirk | TED | تدرك بسرعة كبيرة كمراهق، أنه ليس من الناجح مع الفتيات أن تعرف الاسم الأوسط للكابتن كيرك. |
Somos ensinadas desde crianças que um casamento bem sucedido significa uma vida bem sucedida. Portanto, a maior parte das raparigas esforça-se por arranjar um bom marido. | TED | ندرّس منذ الطفولة، بأن الزواج الناجح يعني حياة ناجحة، لذلك فمعظم الفتيات يقاتلن للحصول على زوج جيد. |
A conclusão desta missão, com êxito, terá como resultado a visita ocasional à Lua de um pequeno grupo de cientistas e pilotos do governo. | TED | وسيؤدي الاختتام الناجح لهذه المهمة الى زيارة نادرة للقمر من قبل عدد قليل من العلماء التابعين للحكومة والطيارين. |
CA: Acredita que é possível combinar a sua filosofia de trabalho bondosa e delicada com uma economia de sucesso? | TED | كريس أندرسون : أعني هل تؤمن أنه يمكن التوفيق بين فلسفتك الودية والعادلة عن العمل مع مفاهيم الاقتصاد الناجح |
Eu fui o única com sucesso na Macerata. | Open Subtitles | لقد كنت الوحيد الناجح في ماسيراتا بأسرها |
Em todos os casos, o protocolo para uma execução de sucesso, é iluminação adequada, distância adequada. | Open Subtitles | مهما يكن، متطلبات الاعدام الناجح هي الاضاءة المناسبة، والمسافة المناسبة. |
Ensinou-me que... uma estrada de sucesso para a paz se baseia num princípio de acção, não de reacção. | Open Subtitles | علمتني الطريق الناجح الي السلام المبني علي سياسه الفعل و ليس رد الفعل |
Para que eu possa ter um futuro profissional de sucesso. | Open Subtitles | لذا يمكن أن آخذ طريق المستقبل الناجح المحترف. |
Que diabo, se tivesse dado importância quando estive realmente no liceu, podia ter sido um advogado de sucesso. | Open Subtitles | الجحيم، إذا كنت قد ألقيت حماقة عندما كنت فعلا في المدرسة الثانوية، يمكن لقد ذهب على أن يكون الناجح نوع محام. |
Não, ela anda atrás do meu filho por causa do restaurante de grande sucesso dele. | Open Subtitles | لا , إنها تلاحق ولدي . بسبب مطعمه الناجح |
Só percebi isso depois que a Jackie me escreveu, que eu tinha sido um grande sucesso aqui sem nunca ter-me sentido realizado. | Open Subtitles | لاحظت فقط عندما راسلتنى جاكى بأننى هذا الشخص الناجح الذى لم يشعر حقا بأنه ناجح |
Poderia hipnotizá-la, mas parte do sucesso da hipnose está em saber quem é susceptível. | Open Subtitles | يمكننى ان انومها مغناطسيا لكن جزء التنويم المغناطيسى الناجح هو معرفة صاحب الشكوك |
O cérebro criminoso bem sucedido é sempre superior. Tem de o ser. | Open Subtitles | العقل الإجرامى الناجح متفوق دائما , يجب يكون |
Jeff Sarno era um actor. Não um bem sucedido. | Open Subtitles | كان جيف سارنو ممثلاَ وليس بالممثل الناجح |
Fui bem sucedido nos negócios desde os meus vinte e dois anos. | Open Subtitles | كنت الناجح في الأعمال منذ ان كنت في الثانية والعشرين. |
Nesse dia, celebrámos a primeira intervenção bem sucedida. | Open Subtitles | لاحقا في ذلك اليوم، احتفلنا بتدخلنا الأول الناجح |
Depois de uma fertilização com êxito, o zigoto começa imediatamente a desenvolver-se num embrião e leva uns três dias a atingir o útero. | TED | وحالما يحصل الإلقاح الناجح تبدأ البيضة الملقحة على الفور بالتطور إلى جنين و تستغرق حوالي ثلاثة أيام لتصل إلى الرحم |
Então eu devo estar mesmo no caminho certo para uma recuperação bem-sucedida. | Open Subtitles | إذاً فأنا حتماً في طريقي إلى الشفاء الناجح |
Vou vê-lo, Sr. bem-sucedido, a ser julgado por homicídio, enquanto eu gasto todo o dinheiro. | Open Subtitles | سأراقابك يا سيدى الناجح وانت تحاكم بتهمة القتل بينما أنا فى الخارج أنفق المال كله |