"النافذة" - Traduction Arabe en Portugais

    • janela
        
    • janelas
        
    • vidro
        
    • montra
        
    • oportunidade
        
    Pode estar a acontecer alguma coisa no ecrã lateral, mas tentem concentrar-se na imagem da frente e no homem à janela. TED ثمة أمور تحدث على الشاشات في الأطراف، ولكن حالوا التركيز في الصورة التي في الأمام والرجل الذي عند النافذة.
    "Depois, arrancou os cortinados "e tentou mandar as plantas pela janela fora. TED وبعدها نزع الستائر عن الحائط، ثم حاول رمي النباتات من النافذة.
    Este é o meu jogo preferido com aviões; Quando vamos num avião e olhamos pela janela vemos o horizonte. TED وهذه لعبتي المفضلة في الطائرات: عندما تكونون في طائرة وتنظرون إلى الخارج عبر النافذة ، ترون الأفق.
    Aquela janela ali a brilhar em vermelho e azul... Open Subtitles تلك النافذة فوق هناك، مضاءة بـ أحمر وأزرق
    Deve ter estado a espreitar na janela durante horas. Open Subtitles لابد أنك كنت تراقب هذة النافذة لساعات طويلة
    A pedra atirada na janela é só o começo. Open Subtitles ذلك الحجر الملقى عبر النافذة هي البداية فقط
    Bem, talvez... quando o meu pai parar de me espiar pela janela. Open Subtitles حسنا؛ ربما سأفعل عندما يتوقف أبي عن التجسس علي من النافذة
    Matt, para aquela janela. Não faças nada até eu dizer. Open Subtitles مات، اذهب الى تلك النافذة لاتفعل شيئا حتى اخبرك
    Coloca-te perto desta janela. Não a abras. Fica a postos. Open Subtitles ميسيسبي ، ابق قرب النافذة لاتفتحه ولكن كن مستعدا
    A polícia vai perguntar porque atiraste aquele cabrão pela janela. Open Subtitles ستسألك الشرطة لماذا رميت ابن الكلبة هذا من النافذة
    Entrei na sala de jantar. A mamã estava sentada perto da janela. Open Subtitles ثم مشيت لغرفة المعيشة ورأيت أمي جالسة على كرسي مقابل النافذة
    Consegui vê-lo por esta janela, quando ele matou o meu parceiro. Open Subtitles لقد رأيته خلال تلك النافذة عندما أطلق النار علي صديقي
    Tínhamos máquinas onde entrávamos, inseríamos uma moeda e comprávamos uma fatia de tarte ou uma sandes que víamos por uma janela. Open Subtitles كان لدينا تلك ألات التى تضع فيها العملة المعدنية وتخرج منها السندوشات والشطائر التى تستطيع رؤيتها من خلال النافذة
    O mesmo triângulo que está na janela do meu quarto. Open Subtitles نفس المثلث الذي كان على النافذة في غرفة نومي
    Mas não foi ela que eu vi na janela. Open Subtitles ولكنها لم تكن المرأة التى رأيتها فى النافذة
    Com mãos trémulas colocou as quatro últimas peças e olhou horrorizada a cara de um louco à janela. Open Subtitles و بيد مرتجفة وضعت آخر أربع قطع و حدقت برعب بوجه رجل مجنون هائج في النافذة
    Oh, Deus, ela acabou de me ver pela janela. Open Subtitles ياإلهي،لقد نظرت من خلال النافذة ورأتني استخدم الهاتف
    Sentou-se ao pé da janela, para ver as pessoas que chegavam. Open Subtitles أخذنا المائدة القريبة من النافذة كي يتمكن الجميع من رؤيتنا
    Segundo piso a contar de cima, a janela à esquerda. Open Subtitles الطابق الثاني من الأعلى، أترى النافذة التي على اليسار؟
    Acredite em mim, inspector. Não quero saber das janelas. Open Subtitles صدقني، حضرة المفتش أنا لا أهتم لأمر النافذة
    Eles podem já ter visto o buraco no vidro. Open Subtitles لكن ربما يكونون قد شاهدوا الكوّة في النافذة.
    Quero aquela máquina de escrever, a portátil da montra. Open Subtitles أريد الآلة الكاتبة التي على النافذة أريد المحمولة
    Recomenda a segunda oportunidade e talvez possamos salvar o planeta. Open Subtitles اقترحي النافذة الثانية وربما حينها يمكننا أنقاذ الكوكب بأكمله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus