"النفس" - Traduction Arabe en Portugais

    • psicologia
        
    • legítima
        
    • autodefesa
        
    • auto-defesa
        
    • psicólogos
        
    • alma
        
    • auto
        
    • fôlego
        
    • psicólogo
        
    • respiração
        
    • psiquiatria
        
    • hálito
        
    • próprio
        
    • própria
        
    • ser
        
    Era uma coisa chamada psicologia positiva, o motivo por que estou aqui hoje e a razão pela qual acordo todas as manhãs. TED ما مررنا به هو شيء يسمى علم النفس الايجابي وهو سبب وجودي هنا اليوم وسبب استيقاظي في الصباح كل يوم
    Mas isto não acontece apenas na área seca académica da psicologia. TED ولكنها لا تحدث ببساطة في المجال الأكاديمي الجامد لعلم النفس.
    Se houver problema, dê a entender que foi em legítima defesa. Open Subtitles اذا كان هناك اي مشكلة بينكما فأجعلها دفاعا عن النفس
    Se calhar podias ter alegado que foi em legítima defesa. Open Subtitles يَبْدو أنك لم تستطع أخذ عذر الدفاع عن النفس.
    É para autodefesa, não se ponha a disparar lá dentro. Open Subtitles شكراً لك هذا المسدس من اجل الدفاع عن النفس
    "A arte da auto-defesa, e de ataque nalgumas ocasiões," Open Subtitles فن الدفاع عن النفس .. والهجوم في مناسبات
    Os psicólogos estudavam o comportamento objectivamente, os neurocientistas estudavam o cérebro objectivamente, e ninguém sequer mencionava a consciência. TED درس علماء النفس السلوك بموضوعية، ودرس علماء الأعصاب المخ بموضوعية، ولم يقم أحد حتى بذكر الوعي.
    É esta interseção entre a ética e a psicologia que é muito interessante no problema do elétrico. TED وما يثير انتباهنا حول معضلة الترولي؛ أنها تمثل نقطة تقاطع بين علم الأخلاق وعلم النفس.
    Mas nas últimas décadas, os cientistas abordaram a questão da beleza com ideias da psicologia evolucionária e as ferramentas da neurociência. TED ولكن في العقود القليلة الأخيرة، تناول العلماء سؤال الجمال باستخدام أفكار من علم النفس التطوري وأدوات من علم الأعصاب.
    São as pistas, os pequenos erros que escapam aos criminosos, que abrem as portas para a psicologia e para o crime. Open Subtitles إنها الأدلة .هناك دائماً أخطاء صغيرة يهملها المجرمون و التي بدورها تفتح الباب لعلم النفس و بالتالي إلى الجريمة
    E depois, com a professora de psicologia social no Baskin-Robbins. Open Subtitles ثم مع أساتذتي في علم النفس في باسكين روبينز
    - Não. Disparou alguma arma por desporto? Ou em legítima defesa? Open Subtitles هل أطلقت النار للرياضة أو الدفاع عن النفس من قبل؟
    O juiz disse que foi legítima defesa e encerrou o caso. Open Subtitles القاضي قال أنه كان دفاع عن النفس وهو ختم السجل
    Não quero que eles aleguem a história da legítima defesa. Open Subtitles لا أريد لهما أن يختلقا قصة دفاع عن النفس.
    Uma sentença que, deste modo, suspendo, uma vez que ninguém sabe dizer se foi ou não em legítima defesa. Open Subtitles حُكم أرجأ تنفيذه بمقتضى القانون طالما لا أحد يستطيع الجزم أنه كان دفاعاً عن النفس أم لا
    Na verdade, estou a ensinar autodefesa à minha filha. Fogo, pá! Open Subtitles لا، انا في الحقيقة، اعلم ابنتي بعض الدفاع عن النفس
    Pensa que este livro de autodefesa vai ser melhor do que este? Open Subtitles هل تعتقد ان كتاب الدفاع عن النفس سيكون افضل من هذا؟
    auto-defesa e auto-conservação. Sabemos o que isso quer dizer. Open Subtitles الدفاع عن النفس والتحفظ وتعلم ما يعنيه هذا
    Os psicólogos dizem-nos que quanto mais conhecemos o que está quebrado no nosso mundo, menos fazemos para consertar. TED يخبرنا علماء النفس أنه عندما نعرف الأشياء المكسورة في عالمنا، سيصبح احتمال قيامنا بأي شيء أقل.
    Porquê? Porque a alma, a alma humana, incorpora um pedaço do sopro divino, um pedaço do espírito divino. TED لماذا؟ لأن الروح والنفس البشرية ، يجسد قطعة من النفس الالهية ، قطعة من الروح الإلهية.
    Suspeito que há mais auto preservação do que generosidade. Open Subtitles أَشْكُّ بأنّ لَهُ علاقه بحفظِ النفس عن الكرمِ
    Eu vou perder o fôlego quando for lá acima pedir o mandado àquele juiz senil. 10, 15 minutos? Open Subtitles أنا الذي سأستنفذ النفس عندما أصعد الطابق العلوي للحصول على الأمر القضائي من ذلك القاضي العجوز
    Mas tu és um psicólogo. Os psicólogos têm sofás, não têm armas. Open Subtitles لكنكَ طبيب نفسي, و أطباء النفس لديهم أرائك و ليس مسدسات
    Um texto hebraico diz que a respiração pode levá-los a 500 cúbitos. Open Subtitles والنص العبري يقول ان النفس يمكن ان يحملهم ل 500 زراع
    Há anos publiquei um estudo no Jornal de psiquiatria Geral. Open Subtitles منذ بضع سناوات نشرت مقالة فى صحيفة علم النفس
    A análise destes compostos orgânicos voláteis no nosso hálito chama-se análise da respiração. TED وتحليل هذه المركبات العضوية المتطايرة الموجودة في نفسنا تسمى بعملية تحليل النفس
    Vocês podem ouvir esta história de que as implicações vão para além das finanças até ao reino do respeito próprio e da autoconfiança. TED يمكنك أن تفهم من هذه القصة أن الآثار المترتبة على ذلك، تتجاوز الأمور المالية لتصل مجال احترام الذات والثقة في النفس.
    Fala da arte, própria dos homens de defesa pessoal, Sargento? Open Subtitles هل تتحدث عن فن الدفاع عن النفس الرجولي، رقيب؟
    Ajudou-nos a compreender o ser humano, a ir mais rápido, acertar em coisas com mais força, mas temos tido algumas limitações neste campo. TED فقد ساعد ذلك الاستخدام النفس البشرية بصورة فيزيائية على السير أسرع .. وضرب الاشياء بصورة اقوى .. وكان لذلك حدود حتماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus