"الى غرفة" - Traduction Arabe en Portugais

    • à sala
        
    • ao quarto
        
    • na sala de
        
    • para a sala
        
    • numa sala
        
    • para o quarto
        
    • para uma sala
        
    • o quarto da
        
    à sala de controlo e tente restaurar a energia. Open Subtitles . اصعد الى غرفة التحكم و حاول إستعادة الطاقة
    Vou tentar chegar à sala da conferência de imprensa. Open Subtitles أوقفهم ، سأحاول ان أذهب الى غرفة الصحافة
    Com licença, tenho de ir ao quarto de banho. Open Subtitles إذا اذنتم لي, عليّ الذهاب الى غرفة الأطفال
    Com quem devo falar para entrar na sala de cacifos dos rapazes? Open Subtitles الى من أحتاج أن أتكلم بخصوص الدخول الى غرفة الأولاد ؟
    Devem estar cansados. Vamos para a sala de estar. Open Subtitles لابد انكم متبعون دعونا نذهب الى غرفة المعيشة
    Se tivesse que entrar numa sala... como agora, eu não tenho nenhuma ideia sobre o que vocês pensam de mim. TED اذا دخلت الى غرفة كالان, لا اعرف ماذا ستقولون عني.
    O Mark diz que queria ir para o quarto do Richard. Open Subtitles مارك قال انه يريد الانتقال الى غرفة ريتشارد
    Então, fomo para uma sala de chat privada, e ele envia-me isto. Open Subtitles بعدها, انتقلنا الى غرفة محادثة خاصة و ارسل لى هذا
    - Com o sr. Scott. Achamos uma escotilha que ele acredita levar à sala de máquinas. Open Subtitles و جدنا فتحة و اعتقد أنها يمكن أن تؤدى الى غرفة المحركات
    DiPaola à sala de segurança de Serenity. Chegada prevista para as 18:00 horas. Open Subtitles نداء، من ديباولا الى غرفة امن سيرينتى اى.تى.اى 1800 ساعة
    Você e Elizabeth voltem à sala de controle. Open Subtitles لماذا تفعل ذلك؟ انت واليزابيث ارجعوا الى غرفة التحكم.
    Esta saída deve levar-nos à sala de controlo. Open Subtitles هذا المخرج لابد ان يقودنا الى غرفة التحكم
    Parece que ele ou ela entrou pela janela da casa de banho, foi directo ao quarto e esperou lá para apanhar a Carmelita. Open Subtitles يبدو انها أو انه تسلل من خلال نافذة الحمام و ذهب مباشرة الى غرفة النوم و انتظر هناك لينال من كارمليتا
    Portanto, é capaz de ser melhor dirigires-te ao quarto rapidamente. Open Subtitles لذا ربما سوف ترغبين بتمهيد طريقك الى غرفة النوم
    Podemos ao menos ir ao quarto da Jane mais uma vez? Open Subtitles هل يمكننا على الأقل نذهب الى غرفة جين مرة ثانية؟
    Depois, um pouco afogueada e sem fôlego, entra na sala de jantar. Open Subtitles لتعيد المشرط ثم، بعد ان غيرت لتناول العشاء مسح بعض الشيء، وهي تلهث انها تسارع الى غرفة الطعام
    Estando na sala de operações, posso tirar o bebé em 60 segundos. Ainda está tudo bem. Open Subtitles بمجرد أن أنقلها الى غرفة العمليات أستطيع أن أخرج الطفل في 60 ثانية اذا اضطررت لذلك
    Por favor, sente-se na sala de estar e faça de conta que está em casa. Open Subtitles تفضل الى غرفة الجلوس من فضلك اعتبر نفسك في بيتك
    Entuba e vamos directamente para a sala de operações, já! Open Subtitles ضعوا انبوب تنفس و انقلوها الى غرفة العمليات الآن
    Se não tiverem dúvidas, voltem para a sala do torneio preliminar. Open Subtitles حسنا, اذا ليس لديكم اية اساله ارجعوا الى غرفة القرعه.
    Para fugir aos trabalhos de casa, costumava esgueirar-me para a sala e ouvir os meus pais a discutirem exaltadamente com os amigos. TED كنت دائماً أحاول تجنب واجباتي المدرسية و التسلل وصولاً الى غرفة المعيشة والإستماع إلى نقاشات والديّ مع اصدقائهم
    Estou prestes a entrar numa sala cheia de noruegueses, que querem que eu invista nos petroleiros deles. Open Subtitles انا على وشك الدخول الى غرفة بها نرويجيون يريدونني ان استثمر خزانات وقودهم
    Entrei, ele foi para o quarto mas só atirou com a porta uma vez. Open Subtitles عندما دخلت دخل الى غرفة نومه و لكن قفل الباب مرة واحدة فقط
    Aquela porta dá para uma sala adjacente, onde me masturbo. Open Subtitles هذا يقود الى غرفة مجاورة حيث امارس الاستمناء
    - Fica com o quarto da outra ponta. - Espere aí... Open Subtitles سأرسلك الى غرفة عند الطرف الاخر تريث قليلا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus