"اليمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Iémen
        
    • Yemen
        
    • Iêmen
        
    • Yêmen
        
    • Iemen
        
    • iemenita
        
    • à direita
        
    Estas cassetes são usadas para propaganda religiosa e política devido à elevada taxa de analfabetismo no Iémen, correcto? Open Subtitles هذا الشريط يستعل لأغراض دينية ودعاية سياسية بسبب نسبة الأمية العالية في اليمن هل ذلك صحيح؟
    O artigo condenava o ataque na U.S.S. Cole e apelava para uma grande colaboração entre o Iémen e o ocidente. Open Subtitles وأدانت المقالة الهجوم الذي تعرضت له المدمرة الأمريكية و دعت إلى مزيد من التعاون بين اليمن و الغرب
    É segunda-feira de manhã. Em Washington, o presidente dos EUA está sentado na Sala Oval, avaliando se atacará ou não a Al Qaeda no Iémen. TED في واشنطن، رئيس الولايات المتحدة يجلس في المكتب البيضاوي، يقيّم أن يقوم أم لا بضرب القاعدة في اليمن.
    São arranjadas e vendidas. Por alguma razão, a maioria é vendida ao Yemen. Open Subtitles وهم يرتّبون ويبيعون لبعض الأسباب معظمهم يباع إلى اليمن
    um cidadão americano, de etnia iemenita, atualmente escondido no Iémen, que inspirou um nigeriano, filho do diretor do banco nacional da Nigéria. TED كمواطن أمريكي ، من أصول يمنية ، مختبئ حالياً فى اليمن ، الذي قام بإلهام مواطن نيجيري ، إبن مدير البنك الوطني النيجيري.
    Mostra-nos essas fotos e apresenta-nos um outro Iémen. TED وقد استخدمتيها لكي تعبري لنا عن زاوية جديدة من اليمن
    Eu queria partilhar com todos vós algumas das imagens do que está a acontecer hoje no Iémen. TED واريد ان اشارككم جميعاً بصور عن بعض الامور التي تحدث اليوم في اليمن
    Elas contam, de várias maneiras, uma história diferente daquela história do Iémen que aparece frequentemente nas notícias. TED وهذه بصورة ما تعبر عن زوايا جديدة من قصة اليمن التي نعرفها والتي عادة ما تتناقلها قنوات الاخبار
    Gostaria que pudessem ver o Iémen pelos meus olhos. TED اتمنى ان تستطيعوا ان تروا اليمن كما أراها .. من زاويتي
    Muitos jornalistas vêm ao Iémen e querem escrever uma história sobre a Al-Qaeda ou o terrorismo. TED العديد من المراسلين يأتون الى اليمن وهم لا يريدون سوى كتابة مقالة عن تنظيم القاعدة او الارهاب
    E dá definitivamente uma visão diferente do Iémen. TED سوف يعطيكم حتماً .. هذا صورة مغايرة عن اليمن
    Por isso eu gostava que o mundo conhecesse o meu Iémen, o meu país, o meu povo. TED انا اتمنى ان يتعرف العالم على اليمن الذي اعرفه انا بلدي انا ..اهلي انا .. شعبي انا
    Eu penso que o Iémen vai estar numa situação muito má nos próximos dois ou três anos. TED واعتقد ان اليمن سوف يمر الان بظروف سيئة جداً في العامين او الثلاث القادمة
    "Saleh do Iémen e Assad da Síria "serão contestados ou estarão já de joelhos. TED صالح رئيس اليمن و الأسد رئيس سوريا سوف يتم إما تحديهم أو تركيعهم من قبل شعوبهم.
    Mas também há aqui países como a Guatemala, como a Papua-Nova Guiné, como o Iémen e o Afeganistão. TED ولكن هناك أيضاً بلدان هنا مثل غواتيمالا ومثل بابوا غينيا الجديدة، ومثل اليمن وأفغانستان.
    De todas as mulheres que conheci, Fayza, do Iémen, foi a que mais me tocou. TED من بين كل النساء اللاتي قابلت، فايزة من اليمن كانت الأكثر تأثيرا علي
    As bombas de fragmentação foram usadas mais recentemente nos conflitos em marcha, no Iémen e na Síria. TED وقد بينت تقارير عن استخدام القنابل العنقودية مؤخراً في الصراعات الجارية في اليمن وسوريا.
    Recebi uma informação acerca de 3 jovens radicais que estão prestes a sair do campo do Yemen. Open Subtitles تلقيت مذكرة تقول بأن 3 شباب راديكاليين " يوشكون التوجه إلى معسكر في " اليمن
    Ou até meia-noite no Iêmen. Open Subtitles أو على الأرجح منتصف ليلة اليوم بتوقيت اليمن
    Passou muito tempo no Yêmen. Open Subtitles لقد قضيتَ وقتاً ليس بالقصير في اليمن
    Iemen do Sul, algumas semanas depois Open Subtitles " جنوب اليمن بعد عدة أسابيع "
    O homem à direita é um VIP. Open Subtitles الرجلَ الذي على اليمن شخصية هامة جدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus