Estive a pensar. Há Coisas que se podem fazer, outras não. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر، هناك امور تفعلها،و امور لا تفعلها |
Elas são maravilhosas em muitas Coisas,mas existem Coisas que não entendem | Open Subtitles | انهم رائعون بعدة امور ولكن هناك اشياء لا يفهمونها فحسب |
Há Coisas que preciso de te dizer... antes que aconteçam. | Open Subtitles | هناك امور اريد ان اقولها لكي قبل ان تحدث |
Por muito encantador que isto seja, temos assuntos mais importantes a tratar. | Open Subtitles | بقدر جذابية هذا العرض، الا ان لدينا امور اكثر اهميه لننجزها. |
Rogo-vos humildemente que prossigais com os assuntos de Estado. | Open Subtitles | .. انني ابتهل الآن بانك نتحدث في امور الدولة |
Coisas comuns que podem ser compradas em qualquer loja de ferragens. | Open Subtitles | و لكن غالبا امور شائعة تتواجد في اي متجر للخردة |
- Já foram umas três Coisas. Fiz o teste. | Open Subtitles | لحظة تبدو ثلاثة امور اخذت الأختبار ولست حامل |
E quando tu estás por perto, Coisas estranhas acontecem. | Open Subtitles | وعندما تكونين انت بالقرب منا امور غريبة تحدث |
Sei que têm Coisas melhores para fazer num domingo de manhã. | Open Subtitles | اعرف انه لديك امور افضل تودين القيام بها ب عطلتك |
Há Coisas que as raparigas preferem falar com outras raparigas. | Open Subtitles | هناك امور تفضل الفتيات التحدث عنها مع فتيات اخريات |
Olha, não podemos falar de Coisas normais de raparigas, por uma vez? | Open Subtitles | انظري, الا يمكن ان نتحدث عن امور الفتيات العادية لمرة ؟ |
Acho que procuras Coisas que não existem e ignoras o que existe. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبحث عن امور لم تحدث وتتجاهل الأمور الموجودة فعلياً |
As pessoas fariam Coisas horríveis uns aos outros, para atravessar aquela porta. | Open Subtitles | الناس سيفعلون امور مرعبه لبعضهم البعض لكى يمروا من هذا الباب |
São só Coisas do trabalho de que não posso mesmo falar. | Open Subtitles | اوه, انها فقط امور من العمل لا استطيع التحدث عنها |
Isso permitiu-nos, entre outras Coisas, apreender 1,4 milhões de metros cúbicos de troncos | TED | هذا يسمح لنا, من خلال امور اخرى, من العثور على 1.4 مليون متر مكعب من جذوع الاشجار المأخوذة بشكل غير شرعي. |
Digo-lhes que tenho ambições para o futuro deles, e acho que eles podem ser felizes e realizar Coisas importantes. | TED | أُخبرهم أنني طموحة في ما يتعلق بمستقبلهم، وبأنهم يستطيعون الحصول على السعادة، وإنجاز امور عظيمة. |
São Coisas muito importantes, criticamente importantes para nós. | TED | تلك امور مهمة جدا، أهمية حاسمة بالنسبة لنا. |
Agora, estou a tentar falar consigo sobre assuntos da mais extrema importância, e voçê está a falar-me de chiclas? | Open Subtitles | الآن انا احاول ان اكلمك عن امور ذات اهمية قصوى وانت تكلمني عن العلكه؟ |
Sei muito bem disso, mas tu estás a ver como ela é, e há uns assuntos urgentes que tenho de resolver. | Open Subtitles | أنا على علم بهذا , ولكن يمكنك ملاحظه ماهي عليه وهناك امور عاجله يجب ان أقوم بها |
Ficar ao meu lado é uma coisa, mas não devias de interferir nos meus assuntos com o meu filho. | Open Subtitles | دفاعك عني شيئ ما ولكن لا يجب عليكِ التدخل في امور بيني وبين ابني |