Não sei qual é a política dele, mas Estou certo que será bom. | Open Subtitles | انا واثق انة رجل جيد انا لا اعرف الكثير عن السياسة. ولكنى متأكد من انة سيكون رئيس جيد. |
Estou certo de que a confiança que o Sr. Yakamoto deposita em nós aumentará com o encanto fatal que todos transpirarão esta noite. | Open Subtitles | انا واثق أن ثقة السيد ياكوموتو فينا سوف تزداد مع السحر القاتل الذي سوف تظهرونه الليلة |
Tenho a certeza de que têm muito em comum. | Open Subtitles | انا واثق انكما ستجدان بينكما قواسم مشتركة كثيرة |
De certeza que deve ser apenas uma fachada para pornografia. | Open Subtitles | انا واثق من انها مجرد واجهة لانتاج المواد الاباحية |
E Estou confiante de que ser transparente e honesto foi a coisa certa a fazer, e que as coisas serão resolvidas de um modo justo para os envolvidos. | Open Subtitles | و انا واثق ان عمل الشىء الصادق كان شىء صحيح و هذا الامر سيعود بأنصاف على كل شخص ارتبط به |
Tenho a certeza que falarão consigo sobre isso quando aterrarmos. | Open Subtitles | انا واثق انهم سيتحدثون اليك بشأنه عندما نهبط بالطائره |
É claro que Acredito que serias discreto, mas tenho de considerar o que diriam os meus clientes. | Open Subtitles | وبالطبع، انا واثق من انك ستكون متحفظاً لكن علي الاخذ بنظر الاعتبار ما سيظنه زبائني |
Tenho certeza que podemos pisar na merda. Vi isso uma vez, num filme francês. | Open Subtitles | انا واثق جدا انك يمكن ان ترتكب الحماقة لقد رأيت ذلك مرة فى فيلم فرنسى |
Bem, Decerto que isso fará todos os homens da festa sobejamente felizes. | Open Subtitles | انا واثق ان هذا سيجعل كل الرجال فى الحفلة سعداء جدا |
Estou certo de que consideraste a evidência, analisaste os sinais. | Open Subtitles | انا واثق من انك اخذت الدليل في الاعتبار حللت الاشارات |
Estou certo que não preciso lembrar-lhe que temos um prazo. | Open Subtitles | انا واثق ، انني لم اذكركِ اننا نعمل بنهايه معدوده |
Se a prova foi lá colocada, Estou certo de que foi resultado da frustração. | Open Subtitles | ,ان كان الدليل ملفقا انا واثق انها كانت نتيجة الاحباط |
Mas Tenho a certeza de que tu também acharias. | Open Subtitles | انا واثق انك ستفكرى بنفس الشكل على اى حال |
Tenho a certeza de que não vêm para aqui navios de guerra alemães. | Open Subtitles | انا واثق انه لم تمر سفينة حربية المانية من هنا |
De certeza que consegues encontrar... poderás encontrar alguém para fazer isso. | Open Subtitles | انا واثق انك ستجدين شخصا يستطيع أن يقوم بذلك لكي |
Os Degraus Superiores estão a resolver tudo De certeza. | Open Subtitles | انا واثق ان الدرجات العليا تولى اهتمام بالأمور |
Mas se não estiver preocupada em manter as roupas limpas, Estou confiante de que isto igualaria o feito. | Open Subtitles | ولكن لو كنت غير مهتمه حول الحفاظ على ملابسك نظيفة انا واثق تماما ان هذا سيؤدي المطلوب |
Portanto, Estou confiante que vou trazer algumas das sofisticação e classe a que alguns outros da equipa pode faltar. | Open Subtitles | لذا انا واثق انني ساجلب بعض التطور و الرقي في اللعب الذي يفتقر اليه الاخرون |
Bem, Tenho a certeza que pelo menos vale muito dinheiro | Open Subtitles | حسنا .. انا واثق انها تساوى حفنه من المال |
No entanto, Acredito que, nesse dia, já tenhamos ultrapassado a presente situação de calamidade financeira. | TED | لكن، انا واثق انه حلول ذلك اليوم سنكون تخطينا كارثه الحاضر الماليه. |
Eu Tenho certeza que vocês fizeram o que acharam certo. | Open Subtitles | انا واثق من انك فعلت ما ظننته محقا, حضرة المحقق |
Querida, Decerto que o Keane e o Simmy gostavam de ver o teu jade. | Open Subtitles | عزيزتى, انا واثق ان كين وسيمون سيرغبان فى رؤية تحفك |
De certo que verás que as coisas não estão assim tão perdidas. | Open Subtitles | انا واثق من انك ستدركين ان الامور ليست مستحيلة كما تبدو |
- Tenho a certeza disso. - Há quanto tempo trabalha aqui? | Open Subtitles | انا واثق من هذا ـ منذ متى وأنت تعمل هنا؟ |