"انتبه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Cuidado
        
    • Olha
        
    • atenção
        
    •   
    • Olhe
        
    • Veja
        
    • Cuida
        
    Cuidado com a Sra. Cegonha Uma coisa tenho De te contar Open Subtitles انتبه إلى السيد ستوك لذا و دعنى أخبرك يا صديقى
    Cuidado com o palavreado, pastor. Fala como se saído da favela! Open Subtitles انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة
    Cuidado com essa atitude, amigo. Tu surgiste da gordura das minhas costas! Open Subtitles انتبه لموقفك ، فقد تم استنساخك من أنسجة دهنية من مؤخرتي
    - Sim, você é a fera. Cuidado com a cabeça. Open Subtitles انتبه لرأسك , الآن انتبه لرأسك , أيها الوحش
    Olha só as horas. Acho que é melhor ires andando. Open Subtitles انتبه إلى الوقت أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل
    Eu tenho atenção com ela... e devolvo-ta o mais rápido possível. Open Subtitles سوف انتبه له وسوف ارجعه بأقرب وقت لي اذا قدرت
    Se tenho que ter Cuidado com tudo o que digo? Open Subtitles عندما يكون علي أن انتبه لكل كلمة أقولها ؟
    Tem Cuidado, meu. Não queiras sair do caminho do espírito guia. Open Subtitles انتبه ياصاح , انت لاتريد ان تخرج عن الطريق الروحانى
    Hey, Cuidado dr. Se doer um pouco não tem importancia. Open Subtitles انتبه دكتور انت تؤذيني قليلا ولكن لا يهم
    Tem Cuidado. Não deixes cair água no chão. Não quero que apanhem frio. Open Subtitles انتبه الا تسكب الماء على الارض لاننى لا اريدها ان تصبح مريزه
    - Cuidado com as maneiras. - Sabe que vou ligar para a policia. Open Subtitles انتبه لأسلوبك انت تعلم اننى سأتصل بالبوليس
    Tem Cuidado ou vais ''rastejar'' para fora desta família e implorar bebidas na sarjeta! Open Subtitles انتبه ، أو ستزحف خارج هذه الاسرة او ستشرب على طريق الانزلاق
    Olha, eu não gosto da tua cara nem das tuas maneiras. Portanto tem Cuidado ou vais-te juntar a eles, sim? Open Subtitles استمع, انا لا اطيق وجهك او اطباعك, لذا انتبه او ستكون ملعونا هناك معهم.
    Cuidado por onde pisa, há serpentes nesse buraco. Open Subtitles انتبه لخطواتك فأنه يقول ان في هذه الفتحة افاعي
    - Leiam-no atentamente. - Cuidado com essa caminhonete. Open Subtitles ـ تمعنوا بكلماتها جيدًا ـ انتبه من الشاحنة
    Toma Cuidado enquanto podes, Dev Singh. Open Subtitles انتبه عندما يستطيع ديف سينغ و الا سوف يفقد العرش ماذا حدث ؟
    Não durante muito tempo. Cuidado, o tipo está drogado. Open Subtitles انتبه يارجل , يبدو أن متاثر بالحبوب أكره مقاتلة المنتشين
    É melhor teres Cuidado com a língua. Estás a pisar o risco. Open Subtitles انتبه لكلامك الآن وكأنك على طبقة ثلج رقيقة
    Escuta, Cuidado lá fora, ok. Não tens qualquer apoio. Open Subtitles و الان اسمعني انتبه لنفسك جيدا هناك فانت تعمل بلا دعم
    Olha pelo teu equipamento de batalha e ele proteger-te-á. Open Subtitles انتبه لمعدات قتالك و سوف تقوم هي بحمايتك
    Está a querer dizer que não lhe dou atenção suficiente? Open Subtitles هل تلمح إلى انني لا انتبه بما يكفي لابنتي؟
    o FBI a ficar com os louros. Open Subtitles انتبه ليأخذ المحققون الفدراليون كل الادلة
    Olhe pelos clientes, rapaz. Eu tomarei bem, conta dela. Open Subtitles انتبه الى زبائنك يافتى انا سوف اعتني جيداً بها
    Eu ajudo-o a chegar à carroça. Veja onde ponho os pés. Open Subtitles سوف أساعدك لتصل إلى العربة انتبه للمكان الذى أخطو فيه
    Mas se não quiseres fazer isso, ao menos, Cuida de mim. Open Subtitles أجل لكن إن لم تفعل ذلك على الأقل انتبه لي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus