Cuidado com a Sra. Cegonha Uma coisa tenho De te contar | Open Subtitles | انتبه إلى السيد ستوك لذا و دعنى أخبرك يا صديقى |
Cuidado com o palavreado, pastor. Fala como se saído da favela! | Open Subtitles | انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة |
Cuidado com essa atitude, amigo. Tu surgiste da gordura das minhas costas! | Open Subtitles | انتبه لموقفك ، فقد تم استنساخك من أنسجة دهنية من مؤخرتي |
- Sim, você é a fera. Cuidado com a cabeça. | Open Subtitles | انتبه لرأسك , الآن انتبه لرأسك , أيها الوحش |
Olha só as horas. Acho que é melhor ires andando. | Open Subtitles | انتبه إلى الوقت أعتقد أنه من الأفضل أن ترحل |
Eu tenho atenção com ela... e devolvo-ta o mais rápido possível. | Open Subtitles | سوف انتبه له وسوف ارجعه بأقرب وقت لي اذا قدرت |
Se tenho que ter Cuidado com tudo o que digo? | Open Subtitles | عندما يكون علي أن انتبه لكل كلمة أقولها ؟ |
Tem Cuidado, meu. Não queiras sair do caminho do espírito guia. | Open Subtitles | انتبه ياصاح , انت لاتريد ان تخرج عن الطريق الروحانى |
Hey, Cuidado dr. Se doer um pouco não tem importancia. | Open Subtitles | انتبه دكتور انت تؤذيني قليلا ولكن لا يهم |
Tem Cuidado. Não deixes cair água no chão. Não quero que apanhem frio. | Open Subtitles | انتبه الا تسكب الماء على الارض لاننى لا اريدها ان تصبح مريزه |
- Cuidado com as maneiras. - Sabe que vou ligar para a policia. | Open Subtitles | انتبه لأسلوبك انت تعلم اننى سأتصل بالبوليس |
Tem Cuidado ou vais ''rastejar'' para fora desta família e implorar bebidas na sarjeta! | Open Subtitles | انتبه ، أو ستزحف خارج هذه الاسرة او ستشرب على طريق الانزلاق |
Olha, eu não gosto da tua cara nem das tuas maneiras. Portanto tem Cuidado ou vais-te juntar a eles, sim? | Open Subtitles | استمع, انا لا اطيق وجهك او اطباعك, لذا انتبه او ستكون ملعونا هناك معهم. |
Cuidado por onde pisa, há serpentes nesse buraco. | Open Subtitles | انتبه لخطواتك فأنه يقول ان في هذه الفتحة افاعي |
- Leiam-no atentamente. - Cuidado com essa caminhonete. | Open Subtitles | ـ تمعنوا بكلماتها جيدًا ـ انتبه من الشاحنة |
Toma Cuidado enquanto podes, Dev Singh. | Open Subtitles | انتبه عندما يستطيع ديف سينغ و الا سوف يفقد العرش ماذا حدث ؟ |
Não durante muito tempo. Cuidado, o tipo está drogado. | Open Subtitles | انتبه يارجل , يبدو أن متاثر بالحبوب أكره مقاتلة المنتشين |
É melhor teres Cuidado com a língua. Estás a pisar o risco. | Open Subtitles | انتبه لكلامك الآن وكأنك على طبقة ثلج رقيقة |
Escuta, Cuidado lá fora, ok. Não tens qualquer apoio. | Open Subtitles | و الان اسمعني انتبه لنفسك جيدا هناك فانت تعمل بلا دعم |
Olha pelo teu equipamento de batalha e ele proteger-te-á. | Open Subtitles | انتبه لمعدات قتالك و سوف تقوم هي بحمايتك |
Está a querer dizer que não lhe dou atenção suficiente? | Open Subtitles | هل تلمح إلى انني لا انتبه بما يكفي لابنتي؟ |
Vê o FBI a ficar com os louros. | Open Subtitles | انتبه ليأخذ المحققون الفدراليون كل الادلة |
Olhe pelos clientes, rapaz. Eu tomarei bem, conta dela. | Open Subtitles | انتبه الى زبائنك يافتى انا سوف اعتني جيداً بها |
Eu ajudo-o a chegar à carroça. Veja onde ponho os pés. | Open Subtitles | سوف أساعدك لتصل إلى العربة انتبه للمكان الذى أخطو فيه |
Mas se não quiseres fazer isso, ao menos, Cuida de mim. | Open Subtitles | أجل لكن إن لم تفعل ذلك على الأقل انتبه لي |