Claro, Sr. Lagana. Adoro dizer ao Vince que é o senhor... | Open Subtitles | بالتأكيد يا سيد لاجانا, انا دائما أحب ان اخبر فينس بأتصالك |
Preciso dizer ao Doug para onde vamos para a mãe não se passar. | Open Subtitles | يجب ان اخبر دوغ الى اين سنذهب لكي لا تفزع امي |
Espere, o que é suposto eu dizer ao Dr. Parrish? | Open Subtitles | - - انتظر ماذا من المفترض ان اخبر باريش؟ |
Esqueci de dizer à Sam para fazer O que Jesus faria. | Open Subtitles | ولكنى نسيت ان اخبر سام أن تفعل ما سيفعل يسوع. |
Não suportei dizer à tua mãe, por isso tenho passado aqui o dia inteiro. | Open Subtitles | لم استطيع اتحمل ان اخبر امك, اذن انا اقضي اليوم كله هنا |
Eu tenho que informar a Squale. O interrogue e não o deixa o enganar. | Open Subtitles | انا يجب ان اخبر سكوال,استجوبه ولا تَتْركُه يَخْدعُك. |
E você quer que eu diga ao conselho que você não conseguiu encontrar os documentos que pedi semana passada? | Open Subtitles | هل حقا تريدني ان اخبر اللجنة انك لم تتمكني من ايجاد الوثيقة التي طلبتها قبل أسبوع؟ |
Até lá, preciso dizer ao Peter o que fizeste. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين , يجب ان اخبر بيتر عما قمت به هنا |
Não posso dizer ao meu chefe que vou desperdiçar uma fortuna em renda porque vocês me fizeram um favor. | Open Subtitles | اعرف هذا ولكن لا استطيع ان اخبر مديريني سأضيع فرصة ايجار مجاني لأنكم قمتم بجميل لي |
Tenho que dizer ao bom do inspetor. | Open Subtitles | يجب ان اخبر هذا المحقق اللطيف بهذا |
-Tenho de dizer ao Joshua! -É lá que tens estado a ir? | Open Subtitles | على ان اخبر جوشوا اذن هذا حيث كنت |
Quero ver o meu filho agora ou quero que o xerife me diga porque não o posso ver, para dizer ao meu advogado. | Open Subtitles | اريد رؤية ابني حالاً او رؤية الشريف (روميرو) لاخبره بكلامي مباشرة لماذا لا استطيع رؤيته لاني اريد ان اخبر المحامي بذلك |
Não sabia como fazê-lo, mas devia lhe dizer ao Elaine que o fundo de nossa casa acabava de converter-se no fundo escolar do Noreen. | Open Subtitles | لم اعرف كيف افعلها ,لكن كان لابد ان اخبر *ايلين*ان مدخرتانا لاجل المنزل... ...قد تحولت الى مدخرات لاجل جامعة*نورين* |
Mas tenho que dizer à esposa de um bom amigo,que o marido dela foi assassinado. | Open Subtitles | انا على وشك ان اخبر زوجة صديق جيد ان زوجها قد قتل |
E se eu quiser ter alguma hipótese em encontrar a Skynet outra vez, tenho que dizer à viúva dele que apesar de o Miles ter mudado o seu destino, | Open Subtitles | و اذا كان لدي اي فرصة لتتبع سكاي نت من جديد يجب ان اخبر ارملته انه بالرغم من ذلك قد غير مصيره |
Para dizer à princesa que tentei seguir as suas ordens mas que tu não me deixaste. | Open Subtitles | لكي استطيع ان اخبر الأميرة اني حاولت اتباع أوامرها لكنك لم تدعني افعل ذلك. |
O único erro que cometi foi sair do trabalho sem dizer à minha chefe. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي قمت به بشكل خاطئ كان ترك العمل بدون ان اخبر رئيستي |
Tenho que informar a equipa, então... | Open Subtitles | علي ان اخبر الفريق بقضية |
Vou ter que informar o SECNAV. | Open Subtitles | علي ان اخبر "ساكناف" |
Tu queres que eu diga ao Jake... o quão... o quão... | Open Subtitles | ماذا؟ تريد... تريدني ان اخبر جاك... |