Antes de fazer algo estúpido, talvez queira pensar sobre esta merda. | Open Subtitles | قبل ان تفعل شئ غبى يجب عليك التفكير فى هذا |
Ela diz a si mesma que tem de fazer o que for necessário para sair disto viva. | Open Subtitles | جيد,فكرت مع نفسها وقررت ان تفعل كل ما هو ضروري للخروج من هذا المأزق حية |
Depois duma vida a ser ignorada e presa naquele castelo, uma rapariga tem que fazer alguma coisa, entendes? | Open Subtitles | بعد عمل طويل من التجاهل والحبس في تلك القلعة كان يجب علي الفتاة ان تفعل شيئاً |
Por vezes, temos que fazer uma coisa má pelas melhores razões. | Open Subtitles | بعض الاحيان يجب عليك ان تفعل اشياءً سيئة لسبب طيب |
Quero que faças uma coisa mas não podes correr riscos. | Open Subtitles | اريدك ان تفعل شيئا لى يابيتش , ولكنى لا اريد منك تعريض حياتك للمخاطرة |
Primeiro, quero que faça uma coisa. | Open Subtitles | حسناً .. ولكن اريدك ان تفعل شيئاً بالمقابل |
Só porque uma miúda sabe como imitar uma mulher... não quer dizer que esteja pronta para fazer o que faz uma mulher. | Open Subtitles | ليس بسبب ان طفله عرفت كيف تقلد امراءه يعنى هذا انها مستعده ان تفعل ماتفعله المراءه |
E estás doente e tens de fazer alguma coisa sobre isso. | Open Subtitles | و أنت مريض و عليك ان تفعل شيئا بخصوص ذلك |
Como o ainda termos de fazer certas coisas à mão. | Open Subtitles | مثل انك مازلت يجب ان تفعل اشياء معينة بيدك |
Se fizer isto por ti, terás de fazer algo em troca. | Open Subtitles | أذا فعلت هذا لك بالمقابل يجب ان تفعل شيء لي |
Não tens de dizer nada, nem de fazer nada. | Open Subtitles | لا تحتاج أن تقول شيئا ولا تحتاج ان تفعل شيئا |
Sabes o que tens de fazer agora, não sabes? | Open Subtitles | انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟ |
Se o quiseres ver novamente, terás que fazer algo por mim. | Open Subtitles | لو ترغب برؤيته مجدداً يجب ان تفعل شيء من أجلي |
Pelo contrário, vamos ter que fazer outras coisas. | TED | نحن ذاهبون الى ان تفعل شيئا آخر بدلا من ذلك. |
Tens que fazer isso. Tenho problemas com esses tipos. | Open Subtitles | يجب ان تفعل ذلك من اجلى انا واقع فى مشاكل مع هؤلاء الناس |
Quero que faças uma coisa que nunca te pedi. | Open Subtitles | اننى اريدك ان تفعل شيئاً من اجلى شيئاً لم اطلب منك ان تفعلة من قبل |
Antes que faças algo à Joey, é melhor falares antes com... | Open Subtitles | قبل ان تفعل اي شيء يحبه جوي عليك ان تعرضه على |
Olha, não preciso que faças nada. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريدك ان تفعل لى أى شئ, حسناً ؟ |
é assim que se vai proceder durante esta operação militar, sugiro que faça exactamente o que lhe digo, quando lhe digo. | Open Subtitles | لذا ان اردت ان تصبح جزء من تلك العمليه العسكريه فاقترح ان تفعل ما اقوله وقت ما امرك |
Sobre aquele treino na quinta, está cancelado indefinidamente. Tenho coisas para fazer, lavanderia, essas coisas. | Open Subtitles | لقد حصلت بعض الاشياء يجب ان تفعل في ذلك الوقت |
Não têm direito a fazer isto. Vai estragaras as minhas rosas. | Open Subtitles | ليس لك الحق فى ان تفعل هذا, انك تُفسد ازهارى |
Então é isto que fazes, quando não estás a fazer massagens cranianas? | Open Subtitles | حتى هذا ما عليك ان تفعل عندما لا يعطي هذه تدليك. |
A tua era derrubar o Burke, não fazeres o teu melhor. | Open Subtitles | وجانبك كان اسقاط بيرك لا ان تفعل أفضل ما عندك |
Mas esta cidade... tão assustadora,é o único lugar aonde a tua mãe pode fazer o bem maior,e isso é importante. | Open Subtitles | ولكن هذه المدينه بقدر ما هى مرعبه انها المكان الوحيد الذى تستطيع والدتك ان تفعل الاشياء الجيده فيه |
Eu não faria isso. Eu levo a senhorita a casa. | Open Subtitles | لا يجدر بك ان تفعل ذلك انا ساصطحب الانسه الى المنزل |
Se teve uma oportunidade com ela, então você devia ter feito algo. | Open Subtitles | اذا كان لديك شعور تجاهها اذاً يجب ان تفعل شىء |
Ele deve fazer tudo para proteger-me, não é assim pai? | Open Subtitles | يجب ان تفعل كل شيئ لتحمينى مثل ابى تماما |