"اهتماما" - Traduction Arabe en Portugais

    • atenção
        
    • interessado
        
    • interesse
        
    • interessados
        
    • interessada
        
    Antes de sair de casa, escondeu algo sob o casaco, mas eu decidi não dar demasiada atenção. Open Subtitles قبل مغادرته للمنزل أخفى شيئا تحت سترته لكنني قررت أن لا أولي الأمر اهتماما كبيرا
    Foi por isso que não prestei atenção à gasolina. Open Subtitles لهذا السبب لم أعر اهتماما الى خزان الوقود؟
    Para aqueles de vós que procuram razões, então, sugiro que prestem atenção ao que eu tenho a dizer. Open Subtitles لتلك التي كنت تبحث عن الأسباب، ثم أقترح عليك أن تولي اهتماما لماذا يجب أن أقول.
    Ironicamente, isto acontecia numa altura em que o Irão estava mais interessado em estabelecer a paz com Washington do que em ver a destruição de Israel. TED المثير للسخرية هو كون هذا قد حدث في وقت كانت فيه إيران أكثر اهتماما بالتصالح السلمي مع واشنطن أكثر من اهتمامها بتدمير إسرائيل.
    Geralmente, não é aconselhável casar com a primeira pessoa que vos apareça e que mostre algum interesse por vocês. TED بشكل عام، ليس من المنصوح به أن تتوقف وتتزوج أول شخص يأتي على الطريق ويبدي اهتماما بك.
    Se fica claro para eles de que eles não conseguem recuperar dinheiro, eles ficam menos interessados em continuar o caso. TED إن اتضح أنه لا يمكنهم استرداد أي أموال، يصبحون أقل اهتماما بمتابعة القضية.
    Tem de se tornar muito convincente para nós lhe prestarmos atenção. TED يجب أن يكون قاهرا جدا قبل أن نعطيه اهتماما.
    Eu acredito que a coisa mais importante é compreender que, se não prestarmos atenção a estes esforços, eles são invisíveis e é como se nunca tivessem acontecido. TED وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط.
    Quero que prestem atenção a três pequenas garras no centro desta fotografia. TED وأريدكم أن تبدوا اهتماما خاصا بهذه الشوكات الثلاث الصغيرة في منتصف هذه الصورة.
    Eu gosto de dar atenção a estas [mensagens] porque foi assim que inicialmente financiámos a empresa, e tem ido muito bem. TED أود أن أولي اهتماما لهذه لأن هذه هي كيفية تمويل الشركة أصلاً، ولقد ذهب جيداً جداً.
    Outra coisa que lhe disse através da intérprete, — além daquilo de dizer "Stop" — foi para não me prestar atenção. TED و أحد الأشياء التي قلت لها من خلال المترجمة-- مجددا، موضوع أن تقول لي "توقف"-- هو ألا تعيرني اهتماما.
    Quando era pequeno devia ter prestado mais atenção às aulas de Biologia. Open Subtitles عندما كنت صغيرا كان يجب عليك أن تبدي اهتماما زائدا في فصول علم الاحياء
    É uma zona muito negligenciada, mas já se começa a prestar atenção. Open Subtitles أنت تعرف، بل هو منطقة مهملة جدا. لكن الناس بدأوا حقا أن تولي اهتماما.
    Acha que o Playboy tinha razão, que não demos atenção ao caso. Open Subtitles و أنتم تظنون ان بلاي بوي محق اننا لم نولي القضية اهتماما كافيا
    Continuar a dizer a verdade até ele prestar atenção. Open Subtitles يجب عليك الاستمرار بإخباره بالحقيقه حتى يولي ذلك اهتماما
    Eu estou mais interessado nestas aplicações criativas que podemos utilizar. TED أنا أكثر اهتماما بهذا النوع من التطبيقات الإبداعية التي يمكننا القيام بها معه.
    Ele estará menos interessado no dinheiro e mais interessado em manipular sadicamente os seus reféns. Open Subtitles سيكون اقل اهتماما بالمال و اكثر اهتماما فى التلاعب بضحاياه بسادية
    Ele parecia estar mais interessado em tentar entender a natureza do mundo à sua volta do que em ocupações militares. Open Subtitles لقد بدا انه أكثر اهتماما بمحاولة فهم الكون من حوله أكثر من اهتمامه بالأمور العسكرية
    Como é possível, se nunca mostrou interesse em ti? Open Subtitles كيف تفعل ذلك وهي لم تظهر اهتماما بك؟
    Devo dizer, Estrela do Mar, que é para mim uma honra que mostres interesse pelo meu trabalho. Open Subtitles على القول، نجمة البحر يشرفنى أنك أظهرت اهتماما بعملى وأعتقد أنك فى غاية الجمال
    Vês, tu fazes-me pensar que eu devia ter um interesse especial em ti... Open Subtitles أنت تجعلني أفكر أنه يجب أن أوليك اهتماما شخصيا
    Sempre achou que não estavam interessados na história mas sim no que a tecnologia podia fazer por eles. Open Subtitles انه يعتقد دائما ان كانوا أقل اهتماما في كتب التاريخ , وأكثر اهتماما في ما يمكن للتكنولوجيا القيام به بالنسبة لهم.
    Está mais interessada em hardware ou software? Open Subtitles هل أنت أكثر اهتماما في الأجهزة أو هو أكثر البرامج؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus