"او ما" - Traduction Arabe en Portugais

    • ou algo
        
    • ou o que
        
    • ou coisa
        
    • ou qualquer
        
    • nem o que
        
    - Sim, tenho uma permissão... que me dá a possibilidade de levar a esposa ou algo assim. Open Subtitles نعم، أَنا سنيور صغير ونحن مَسْمُوح لنا ان ناخذ زوجاتنا معنا او ما شابه ذلك
    Parecia que tinha cavado numa cave ou algo assim. Open Subtitles الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه
    Acalma-te. Ela vai acabar num pacote de leite ou algo do género. E será tudo. Open Subtitles إسترخ ِ ، سينتهي بها المطاف إلى علبة حليب او ما إلى ذلك هذا كل مافي الأمر
    Não vão ter nenhuma carrinha nem nenhum avião, até me entregares alguns reféns ou o que roubaste. Open Subtitles لن يكون شاحنة ولن يكون هناك طائرة حتى تعطيني بعض الرهائن او ما سرقتوه, ماذا تريد ؟
    Foi aí que percebi que ela ia ter o bebé e fiz o que tinha de fazer. ou o que pensei que tinha de fazer. Open Subtitles عندها عرفت انها ستنجب الطفل وكان علي ان افعل ما علي فعله او ما ظننت انه علي فعله
    - Vamos comer em casa. - Estás doente ou coisa assim? Open Subtitles ـ سنأكل بالبيت ـ هل أنت مريض او ما إلى ذلك؟
    Não quer dizer que a ama, ou qualquer coisa assim? Open Subtitles ألا تريد ان تخبرها انك تحبها او ما شابه؟
    Está tudo bem. Apenas me dê um crachá que diga "padrinho" ou algo parecido. Open Subtitles هذا حسن ، فقط اجلب لي بادج صغير مكتوب عليه احسن رجل او ما شابه
    Eu não matei ninguém. Foi apenas um maldito risco, Joel. Pareces uma velha rabugenta ou algo assim. Open Subtitles انة مجرد انبعاج, جول انت تبدو مثل سيدة عجوز او ما الى ذلك
    - Uma bêbeda? Isso é... se nasceste nos anos 50 ou algo assim? Open Subtitles يا الهى, هل انت من الخمسينات او ما الى ذلك؟
    Como um cirurgião ou... um pianista ou algo assim. Open Subtitles مثل الطبيب الجراح او عازف بيانو او ما الى ذلك
    Eu gostaria de... te levar a sair, ou algo assim. Open Subtitles اردت ان نذهب الى الخارج او ما الى ذلك
    Não queres isso. Tens de arranjar uma acompanhante, ou algo assim. Open Subtitles انت لا تريد هذه التفاهات احصل علي بنت جيده او ما شابه اتعلم؟
    ou o que houve óptimo demais para que eu pergunte? Open Subtitles او ما تقوله هو ان الامر كان رائعاً جداً بالنسبة لي لأسألك
    Ele não ligava para nada. ou o que pensavam dele. Open Subtitles فقط لم يكن يكترث لما كان يفعله او ما قد يفكر اي احد عنه
    Ainda não sei o que era real ou o que era alucinação. Open Subtitles ما زلت غير واثقة ما الذي كان حقيقيا او ما الذي هلوسته
    Ele era um tira. Talvez tenha deixado um nome num arquivo ou coisa parecida? Open Subtitles كان شرطيا ، من الممكن ان يكون قد ترك اسما في ملف القضيه او ما شابه
    Francamente, vê se comes carvão ou coisa parecida, filho. Open Subtitles رباه, خذ دواء او ما شابه يا بني
    Vamos ser presos, ou coisa pior. Open Subtitles سوف يقبضون علينا جميعا او ما هو اسوء من ذلك
    Olá. Acho que o Director quer ralhar comigo ou qualquer coisa? Open Subtitles أعتقد أن المدير يود الصراخ في او ما شابه؟
    Tenho de pedir um desejo ou qualquer coisa, certo? Open Subtitles افترض انه يجب ان أتمنى أمنية او ما شابه صحيح؟
    Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem o que faço no sábado à noite. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus