"بأخي" - Traduction Arabe en Portugais

    • meu irmão
        
    • ao meu
        
    • para o meu
        
    Meu pai sempre me dizia que cuidasse de meu irmão. Open Subtitles لقد قال لي والدي دائماً أن أعتني بأخي الصغير
    O que está nesta caixa não é o meu irmão. Open Subtitles أيا كان ما بداخل هذا الصندوق فهذا ليس بأخي
    Pergunte o que quiser sobre foder com o meu irmão. Open Subtitles يمكنه أن يسألني أي شيء يريده عن علاقتي بأخي
    Acho chocante o que ela está a fazer ao meu irmão. Open Subtitles شيء مثير للدهشة ذلك الذي تفعله بأخي آشلي
    Esta ordem pertence ao meu irmão mais velho, vou buscá-lo. Open Subtitles هذه التصميمات خاصة بأخي الأكبر سأذهب وأحضره
    Contei-lhe da família e dos meus sentimentos pelos homens e da minha relação com o meu irmão. Open Subtitles ولذلك فقد أخبرتها عن العائلة ومشاعري تجاه الرجال وعن علاقتي بأخي
    A minha mãe está na desintoxicação, tenho de cuidar do meu irmão. Open Subtitles أمي تتعالج من الإدمان وعليّ ان أعتني بأخي الصغير
    És tão responsável como as pessoas que fizeram isto ao meu irmão. Open Subtitles أنك مسئول كلياً مثل هؤلاء الناس الذين فعلوا هذا بأخي
    E você não vai convencê-la... a me expulsar como o outro namorado fez com meu irmão. Open Subtitles ولا تعتقد أنني ساتركك تتحكم بها.. ً لكي تطردني مثلما فعل الزنجي الأخير بأخي
    Eu sustentei o meu irmão durante 15 anos e, agora, ele vive numa carrinha. Open Subtitles أتعرف أنني اعتنيت بأخي لمدة 15 سنة؟ والآن يعيش في شاحنة في مركن بالسوق الممتاز
    Acreditas que vou conhecer o meu irmão? Open Subtitles هل بإمكانكم تصديق أني سألتقي بأخي الذي لم أره منذ مدة طويلة
    Tenente, contacte o meu irmão e avise-o para ter... cuidado com a cauda! Open Subtitles أيها الملازم ، اتصل بأخي عبر المذياع وأخبره أن ينتبه لذيل طائرته
    Mesmo que signifique sacrificar o meu irmão a algum tipo de fraude. Open Subtitles حتى لو تطلب الأمر التضحية بأخي من أجل خدعةٍ ما
    Há três horas que ligo para o meu irmão. Open Subtitles لقد كنت أحاول الإتصال بأخي خلال الساعات الثلاث الماضية
    Qualquer que tenham alguma ligação comigo ou com o meu irmão está em perigo. Open Subtitles أي أحد له صلة بي أو بأخي معرض للخطر الآن
    Sim, ando-me sempre a gabar aos meus amigos sobre o meu irmão, o cientista dos foguetões. Open Subtitles أجل , دائما أتفاخر أمام أصدقائي بأخي عالم الصواريخ
    Confiar no meu irmão é... É pedir demasiado nesta fase. Entendo. Open Subtitles الوثوق بأخي طلب كبير حالياً، أتفهّم الأمر
    Eu quero ser uma boa esposa mas, ...tenho que cuidar do meu irmão. Open Subtitles أريد أن أكون زوجة صالحة لك لكن عليّ أن أهتم بأخي
    Vou telefonar ao meu irmão em Needles, ele deverá saber algo. Open Subtitles حسناً سأتصل بأخي حالا لا بد أنه يعرف شيئاً
    Sabes, tenho que tomar conta do meu irmão e... Open Subtitles آه ، آه ، لا أعرف. أعني كما تعلم ، لا بد لي من العناية بأخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus