Estou farto de fingir que não estou apaixonado por ela. | Open Subtitles | انا منهك من التظاهر بأني لا احبها اظن ان هذا صنع هذا |
Não quero que penses que não estou a ouvir, mas quando é que é o Natal? | Open Subtitles | سعر الأسهم ستنهار لا أريدك أن تظن بأني لا أصغي لكن متى سيأتي عيد الميلاد؟ |
Não penses que eu não sei qual é a tua, Spike. | Open Subtitles | لا تعتقد بأني لا أعرف ما الذي يدور بعقلك سبايك؟ |
De qualquer forma, para efeito legal, já não somos parentes... diga-lhes que eu não posso assinar nada. | Open Subtitles | على كل حال ، نحن لا نقرب له قانونيا أخبريهم بأني لا أستطيع توقيع الأوراق |
Tentei dizer-lhe que não me importa, mas ele não me ouve. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبره بأني لا أكثرث لكنه لن يصغي |
Estou tão confusa agora mesmo e nem sei o que se está a passar, mas sei que não o quero ouvir. | Open Subtitles | انظر, انا جداً مُحتارة الان ولا اعلم ما الذي يجري هُنا, لكنّي اعلم بأني لا استطيع الاصغاء لها. |
Sabes que não te fazia isto se não soubesse que aguentavas. | Open Subtitles | أنت تعلمين بأني لا أريد أن أفعل هذا بك إذا لم أكن أعتقد أن بأمكانك التعامل مع الأمر |
Já te disse que já não faço isso. | Open Subtitles | قلت لك بأني لا أعمل مخبراً خاصاً في الوقت الراهن |
Tens a certeza de que não estou a atrapalhar-te? | Open Subtitles | حقاً , هل انت متأكد بأني لا اخذك بعيداً من اي شيء؟ |
Juro que não estou a tentar ser uma chata, mas ainda não tivemos oportunidade de falar sobre ontem. | Open Subtitles | اسمع، انا اعدك بأني لا احاول أن اضغط عليك، حسناً؟ نحن فقط لم تتسنّى لنا الفرصه لنتحدّث بشأن البارحه |
Só quando souber que não estou a perder o meu tempo. | Open Subtitles | لن أفعل هذا حتى اعلم بأني لا أضيع وقتي |
Estou sempre a beliscar-me para ter a certeza de que não estou a sonhar. | Open Subtitles | أستمر بقرص نفسي لأتأكد بأني لا أحلم |
Tenho vergonha de admitir que... eu não reconheço... o seu rosto. | Open Subtitles | ..أشعر بالخجل و أنا أعترف ..بأني لا أتعرف على وجهه |
Ele pensa que eu não sei, mas claro que sei. | Open Subtitles | إنهُ يعتقد بأني لا أعرف لكن، بالطبع، أنا أفعل |
Como te atreves a vir aqui e dizer-me que eu não percebo. | Open Subtitles | كيف تجرؤين على الإتيان الى هنا والقول بأني لا أفهم ؟ |
Sei que não precisa que te dêem nada, mas, se conseguir, prometo que não me esquecerei de ti nem da menina. | Open Subtitles | أعلم بأني لا أحتاج أن أقدم لكِ مكافأة لكن إذا نجحتِ ، أعدكِ لن أنساكِ يا ريتا |
Compreendo que não me queiras dizer... porque pensas que eu não sei. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تتحدث عنها لأنك تعتقد بأني لا أعرف عن الموضوع |
Não, mas é o que se passa. O que queres dizer que não me importo? | Open Subtitles | كلا, هكذا يسري الحوار ماذا تقصدين بأني لا أهتم؟ |
Sabes que não o posso fazer. Ninguém pode. | Open Subtitles | أنت تعلم بأني لا أستطيع وعدك بذلك، في الحقيقة لا أحد يستطيع |
Eu disse-lhe que não o queria na digressão. | Open Subtitles | نعم,أخبرته بأني لا أريده أن يأتي معي في جولتي |
Tu podes dizer o que quiseres... acredita no que o teu pai te ensinou, ou chama-me nomes, mas nunca mais digas que não te amo. | Open Subtitles | لا يمكنك الحديث مثل ذلك؟ لا يهم ما أخبرك أبوك حتى لو تجبرني. لكنك لن تقول بأني لا أحبك. |
Não digas que não te conheço. E sei que vais para a cama com qualquer uma que te queira. | Open Subtitles | فلا تخبرني بأني لا أعرفك، وأعلم أنك ستضاجع أي واحدة تقبل بك |
Compreendi que já não consigo fazer isso. | Open Subtitles | وأكتشفت بأني لا أستطيع فعل هذا بعد الآن. |