"بأن ذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que é
        
    • que isto
        
    • que esse
        
    • que aquele
        
    • que o
        
    • que essa
        
    • que era
        
    • que isso
        
    • que este
        
    • que aquilo
        
    • que aquela
        
    • que a
        
    • que foi
        
    • isso que
        
    • se isso
        
    Pois, acho que é melhor não, mas obrigado pelo convite. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك لن يحدث لكن شكرا على الدعوة
    Sei que é difícil para ti... mas tens que ser forte. Open Subtitles أعرف بأن ذلك صعب عليك لكنّك يجب أن تكون قوي
    - Chatas? Sei que isto é doloroso. A negação é muito comum. Open Subtitles أعلم بأن ذلك مؤلم من الطبيعي أن تنكران ذلك لا بأس
    Eu sinto que esse sempre foi, de certa forma, o meu destino embora durante muitos anos tenha escondido essa faceta dentro dum armário. TED أنني أشعر بأن ذلك كان دائماً نوعا ما قدري، على الرغم من أنني للعديد من السنوات كنت مهتم بأشياء تافهة.
    Sabias que aquele rapaz estava aqui o tempo todo, não sabias? Open Subtitles عرفت بأن ذلك الفتى كان هنا طوال الوقت, أليس كذلك؟
    Acho que o facto de nos termos concentrado nas axilas, em parte, é porque elas são o lugar menos embaraçoso para se pedir amostras às pessoas. TED ولكن على الرغم من أننا قد ركزنا على الإبطين، أعتقد بأن ذلك راجع جزئيا لكونها أقل مكان إحراجا لطلب عينات منه من الناس.
    Se tivéssemos uma bala, os peritos forenses talvez pudessem provar que essa foi a arma que o matou. Open Subtitles لو كانت لدينا الطلقات , الطب الشرعي للولاية، قد يُمكنهُ إثبات بأن ذلك المسدس الذي قتله.
    Dizem que isso não prova nada. que era apenas um teste. Open Subtitles قالوا بأن ذلك لا يثبت أي شيء لأنه كان إختباراً
    Porque creio que é mesmo o que ele esperava... e consigo também. Open Subtitles لأنني أُؤمن بأن ذلك بالضبط هو ماكان يبغيه مني ومنكَ أيضاً
    Esperas que eu acredite que é por isso que estás aqui? Open Subtitles أتتوقعينَ مني أن أصدق بأن ذلك سبب مجيئكِ إلى هنا؟
    Podemos usar o ADN para mostrar que é de outra pessoa? Open Subtitles أيمكنك إستخدام الحمض النووي لتظهر بأن ذلك كان شخصاً آخر؟
    Bem, acho que todos concordamos que isto seria muito ruim. Open Subtitles حسنا,أعتقد أنه يمكننا جميعا الموافقة بأن ذلك سيكون سيئا,نعم
    Vamos fingir que isto nunca aconteceu e resolvê-lo mais tarde em terapia. Open Subtitles دعنا نَدّعي بأن ذلك لم يحَدث ونتعاملُ معه لاحقاً في العلاجِ.
    Não acredito que isto aconteceu na noite do nosso casamento. Open Subtitles لا أستطيع التصديق بأن ذلك حصل في ليلة زواجنا
    Eu tenho confiança para acreditar que esse mundo vai de facto acontecer, e que somos nós quem o pode criar. TED لدي ما يكفي من الثقة للأعتقاد بأن ذلك العالم سوف يأتي بالفعل ونحن هم من سيحقق ذلك
    Juro que aquele tipo se mexe como uma mosca morta. Open Subtitles أقسم بأن ذلك الرجل يتحرك كما لو أنه يمشي على بيض
    O Sgt. Barnes disse-me que o vieta era do Norte. Open Subtitles تم إبلاغى بأن ذلك الفيتنامى ينتمى الى المتمردين الشماليين
    Aposto que essa treta funciona com muitas pessoas. Open Subtitles أراهن بأن ذلك الفلم المدرسي المخادع والبذيء يؤثر على الكثير من الناس
    O Freddy Riedenschneider regressou a Sacramento, ainda a abanar a cabeça, dizendo que era a maior desilusão da sua carreira. Open Subtitles رجع فريدي ريدنشنايدر إلى سكرامنتو وهو لا يزال يهزّ رأسه مردداً بأن ذلك أعظم احباط طوال مسيرته المهنية.
    Por isso pensei que este fosse o lugar mais seguro para trazê-los. Open Subtitles لذلك تبين لي بأن ذلك هو اكثر الأماكن اماناً لأحضرهم إليه
    Quando ela me contou esta história, disse-me que não acreditava que aquilo a tinha feito sentir tão bem, que tinha sido muito importante para ela. TED وعندما أخبرتني القصة لاحقا، قالت بأن ذلك وهبها شعورا جيدا بشكل لا يصدق وبأن ذلك يعني لها الكثير.
    Tu sabes que aquela coisa horrorosa também te irrita. Open Subtitles أنت تعلم بأن ذلك الشئ البغيض يزعجك أيضاً
    Disseram-me que a cassete continha informações médicas relativas à convenção. Open Subtitles قيل لى بأن ذلك الشريط كلن عن الإجتماع الطبى
    Devia ter prestado depoimento à Polícia de que foi um acidente. Open Subtitles كان يفترض أن تعطي إفادة للشرطة بأن ذلك كان حادثا
    Ela convenceu-se de que foi isso que aconteceu, porque ela não aceitou que perdi o interesse nela, e saía com outras miúdas. Open Subtitles لقد أقنعت نفسها بأن ذلك هو ما حدث لأنها لم تتقبل أنني فقدت الاهتمام بها وبدأت أتسكع مع الفتيات الآخريات.
    - Não sei se isso poderá ajudar. - Os pais cometem asneiras. - É nisso que são bons. Open Subtitles لست متأكدة بأن ذلك سيجدي نفعاً - أنا أقول فقط أن الأباء شديدون أحياناً -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus