"بأن هناك" - Traduction Arabe en Portugais

    • que há
        
    • que houve
        
    • que haja
        
    • que existem
        
    • que tem
        
    • que um
        
    • que havia
        
    • que se
        
    • que uma
        
    • que alguma
        
    • que existe
        
    • haver
        
    • que está
        
    • que alguém
        
    • que existia
        
    Sabemos que há países no mundo que têm ensino e serviços de saúde gratuitos, para todos nesses países. TED نحن نعلم الآن بأن هناك دولًا في العالم تقدم تعليمًا مجانيًا، ورعاية صحية مجانية لكافة سكانها.
    Algo me diz que há algo de interessante lá dentro. Open Subtitles لدي إحساس بأن هناك شيء مهم وراء هذا الباب.
    Acho que houve um mal-entendido sobre o meu comportamento, as minhas intenções. Open Subtitles أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي
    Escolha seu lado com cuidado Mas não quer dizer que haja garantias Open Subtitles إختر ولائك بعنايه ولايمكن القول بأن هناك ضمانات هنا
    Olho para os lados e percebo que existem muitas... coisas a agradecer. Open Subtitles وكلما نظرت حولي أرى بأن هناك الكثير لم أعطيه لصديق لى
    Acho que tem um jeito, mas preciso que confie em mim. Open Subtitles أعتقد بأن هناك طريقة ولكن يجب عليكِ أن تثقي بي
    A boa notícia é que um agente conseguiu aproximar-se dela. Open Subtitles الخبر الجيّد, بأن هناك عميل واحد استطاع التقرّب إليها
    Acho que há algo de especial em cada um de vocês. Open Subtitles أعتقد بأن هناك شيء مميز جداً في كل واحد منكم.
    Como pude deixar de acreditar que há um modelo, uma forma ordenada por trás daqueles números, quando estava tão perto? Open Subtitles كيف يتوقف عن الإعتقاد بأن هناك اثلا للأرقام شكل منظم وراء تلك الأرقام تستطيع بها اذاً ان تنتهي؟
    "Sei que há muita coisa que querem esquecer mas," Open Subtitles أنا أعلم بأن هناك الكثير ترغبن في نسيانه
    O Wilson disse que houve um incêndio no nível 50. É verdade? Open Subtitles ويلسون فال بأن هناك حريق في الطابق 50, هل هذا صحيح؟
    Acabei de falar com a sua chefe e ela disse que houve um mal-entendido. Open Subtitles لقد ناقشت رئيستك للتو وقالت بأن هناك سوء تفاهمٍ بسيط.
    Depois do Angel consigo perceber que haja transferência de sentimentos. Open Subtitles ما حدث ما آنجيل , أتفهمه تماما بأن هناك تحول
    Ela disse que existem duas maneiras que ele pode vir. Open Subtitles قالت بأن هناك طريقتين يمكنه أن يأتي بها الأولى
    O que me lembra outra coisa que tem mudar por aqui... Open Subtitles وهذا يذكرني.. بأن هناك شيء آخر يجب أن يتغير هنا..
    Mas talvez se surpreendam ao saber que um em três eleitores é negro, latino ou asiático. TED ولكن سيفاجئكم بأن تعلموا بأن هناك واحد من ثلاث ناخبين أسود أو لاتيني أو آسيوي.
    Se eu fosse... se fosse astrólogo, dizia que havia qualquer coisa... de cósmico a acontecer, planetas a colidirem em qualquer lado. Open Subtitles ..لو أنني لو أن لي علاقة بالتنجيم لقلت بأن هناك شئ ما الكونية المستمرة, الكواكب تصطدم في مكان ما
    Quando não o apanhei ao telefone, percebi que se passava alguma coisa. Open Subtitles لذلك عندما لم يَرُد على هاتفه, علمت بأن هناك امر مريب.
    Estás a dizer-me que uma rapariga partiu o coração dele? Open Subtitles أتريد أن تخبرنى بأن هناك فتاة حطمت قلبه الصغير؟
    O Finn acreditava que alguma coisa estava bastante errada com este edifício, mas não sabia o que era. Open Subtitles لقد كان فين على علم بأن هناك خطبٌ ما في هذه البناية، لكنه لم يعرف ماهو
    - HL1. Sabes que existe um prazo máximo para isto. Open Subtitles جيمي ، تعرف بأن هناك قانون يتقادم على هذا
    Então, achas que pode haver uma família à tua espera? Open Subtitles إذاً، هل تعتقد بأن هناك عائلة ما بإنتظارك ؟
    Com cerca de 150 a 200 mililitros de urina lá dentro, a parede muscular da bexiga está bastante esticada para percebermos que está cheia de urina. TED ومع وجود ما بين 150 إلى 200 مليلتر تقريبًا من البول داخلها، فجدار المثانة العضلي يتمدد بشكل كافٍ لإشعارك بأن هناك بول داخلها.
    Embora Norman diga que alguém lhe deixa recados... e que lhe anda a telefonar a dizer ser a mãe dele. Open Subtitles على الرغم من نورمان يقول بأن هناك من يترك له ملاحظات ويقوم بالاتصال هاتفياً به مُدعى بأنه والدته
    Não sabia que existia o emprego de agente musical, muito menos o que implicava, antes do senhor. Open Subtitles إنني لم أكن أعلم بأن هناك شيء اسمه مدير موسيقي، بغضّ النظر عمّا يفعلونه حتى ظهرت أنت في المشهد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus