"بإمكاني أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu posso
        
    • consigo
        
    • poderia
        
    • Eu podia
        
    • pudesse
        
    • poder
        
    • que posso
        
    • - Posso
        
    • possa
        
    • Posso ir
        
    • posso criar
        
    E.. uh... Se quiser, Eu posso remover essa verruga. Open Subtitles وإذا أردتِ بإمكاني أن أزيل لكِ هذه الوحمة
    Consegues entender a minha língua mas eu não consigo entender a tua. Open Subtitles بإمكانك أن تفهمي لغتي و لكن ليس بإمكاني أن أفهم اغتك
    poderia eu filmá-la como ela queria com um bando de mascarados prevertidos? Open Subtitles هل بإمكاني أن أصورها كما أرادت مع مجموعة من مجانين الجنس؟
    O problema é que Eu podia estar a dormir numa cama. Open Subtitles المشكلة هي أنّه كان بإمكاني أن أكون في فراشي نائما
    Se não podia ver o meu pai, talvez ele me pudesse ouvir. Open Subtitles إن لم يكن بإمكاني أن أرى والدي، فربما كان بإمكانه سماعي.
    Tenho orgulho em poder contar histórias, tristes e felizes histórias do meu cantinho no mundo, Gaza. TED فخورة لأنه بإمكاني أن أخبركم قصصاً حزينة وسعيدة، قصص عن زاويتي الصغيرة من العالم ، غزة.
    Agora, o que posso fazer por vós, jovens simpáticos? Open Subtitles والآن, بماذا بإمكاني أن أساعدكا أيها الشابان ؟
    - Posso ver a sua identificação? Open Subtitles هل بإمكاني أن آرى هويتكِ يا سيدتي؟ نعم بالطبع
    Tens razão. Tens razão. Eu posso dar o braço a trocer. Open Subtitles أنتي محقه ، أنتي محقه بإمكاني أن أصبح الرجل الناضج
    Por favor, Eu posso pagar o arroz... Open Subtitles أرجوك، بإمكاني أن أدفع لك مالاً مقابل الأرز
    Eu posso ser uma verdadeira matadora de tédio se me deres a chance. Open Subtitles بإمكاني أن أكون مغفلاً وممل لدي الأطفال لو أعطيتيني فرصة
    Deixe-me mostrar-lhe o que consigo fazer com esta pedra. Open Subtitles دعني أريك ماذا بإمكاني أن أفعل بهذا الحجر.
    consigo ser indelicado, imaturo, impaciente, e por vezes, esbanjo o dinheiro do meu pai, o que é detestável. Open Subtitles بإمكاني أن أكون غير ناضج، غير صبور، وأحيانًا أُبعثر أموال والدي في الأرجاء، وهذا شيء ذميم.
    consigo ver um deles a matar por uma boa quantia de dinheiro. Open Subtitles بإمكاني أن أرى أنّ أحد أؤلئك الحثالة سيقتل لأجل شيك مُربح.
    Estava a pensar se poderia fazer uma torrada para o menino Sebastian? Open Subtitles كنت اتساءل إن كان بإمكاني أن أمرر لسيد سباستيان خبزاً محمصاً.
    Talvez, se ele tivesse adormecido, eu poderia ter apanhado a carta. Open Subtitles ربما إذا غط في النوم كان بإمكاني أن آخذ الرسالة
    São 12 anos que Eu podia ter estado no Senado. Open Subtitles تلك 12 سنة كان بإمكاني أن أكون سيناتور بها
    A tua crença inabalável em que Eu podia ser grande... Open Subtitles إيمانك الذي لا يتزعزع أن بإمكاني أن أكون عظيم
    Então, comecei a pensar: "Se pudesse envolver mais a audiência, "talvez conseguisse fazer-vos sentir algo mais também." TED ولذا بدأت أفكر: إذا كان بإمكاني أن أُشرِكَكُم أنتم، والمستمعين، وآخرين، ربما تمكنت من جعلكم تشعرون بما هو أقوى أيضاً.
    Tenho mais receio de poder partir eu uma na tua... Open Subtitles أنا قلق أكثر أنه بإمكاني أن أكسر لوحاً على رأسك أنت,
    Quer dizer que posso ter mais de um tipo de roupa? Open Subtitles أتعني أنه بإمكاني أن أحصل على أكثر مِن فستان واحد؟
    - Posso ir eu buscar o ketchup. Open Subtitles بإمكاني أن أصبح الشخص الذي يحضر الكاتشب.
    Só estava a dizer, que talvez possa ajudar a escrever algo romântico. Open Subtitles أنا فقط أعني، ان بإمكاني أن أساعدك وأن أجلب بعض الرومنسية
    Claro. Fica no caminho da minha casa. Eu posso ir ver como anda a velha. Open Subtitles بالتأكيد ، انها على مقربة من طريق عودتي للمنزل بإمكاني أن أطلع على أخبار تلك العجوز
    É essa a razão por que eu não posso criar um motor de busca chamado Goggle. TED ولهذا السبب ليس بإمكاني أن أطلق غدًا محرك بحث يسمى غاغل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus