| De qualquer forma, talvez tenha de declarar nulo o nosso acordo. | Open Subtitles | على أية حال .. يجب أن أصرح أن ترتيبنا باطل و ملغي. |
| "o Beijo do Verdadeiro Amor torna este contrato nulo e sem efeito." | Open Subtitles | فأنّ قبلة من حبّ صادق ستجعل من ذلك العقد باطل وملغي." |
| É para calar aqueles que dizem que o nosso casamento não é válido. | Open Subtitles | ذلك ليخرس هؤلاء الذين يقولون ان زواجنا باطل. |
| Um dos votos do Gabinete não é válido. | Open Subtitles | يوجد صوت باطل بالمجلس |
| Ainda estais ressentido que eu tenha defendido a Catarina de uma falsa acusação de homicídio? | Open Subtitles | هلّ لازلت تحمل عليّ لانني دافعت عنها ضد اتهام باطل بجريمه قتل |
| Sobre as suas hipóteses, atacando a credibilidade das acusações, contestando qualquer falsidade e desafiando cada acusação... | Open Subtitles | من فرصته للهجوم مصداقية الرسوم، خلاف أيّ باطل وتتحدى كل |
| Muito bem, um contrato é inválido, se tiver coisas escondidas, que não foram mencionadas, certo? | Open Subtitles | حسناً، العقد باطل لو كان به بعض الأمور المتوارية التي لم يتم الأشارة لها ، صحيح؟ |
| O que delibero é que este contrato não é vinculativo, é nulo. | Open Subtitles | ..وما أراه فهذا عقد غير قابل للتنفيذ فهو باطل ولاغٍ |
| É nulo em caso de infidelidade. | Open Subtitles | أن العقد باطل فى حالة الخيانة الزوجية |
| Que ficou nulo no momento em que vendeu a Cruz. | Open Subtitles | والذي سيصبح لاغي باطل دقيقة بيعك الصليب |
| - Diz que o meu voto não é válido. | Open Subtitles | يقول أن صوتى باطل |
| Está resolvido. Disseram que era uma falsa reclamação. | Open Subtitles | قالوا ان هذا كان ادعاء باطل |
| -foi interrompido. -Esta é uma falsa acusação. | Open Subtitles | هذا إتهام باطل |
| Uma falsidade, como descobrirás, para manter segura a tua linhagem. | Open Subtitles | باطل وستعرف أنه كان من أجل إبقاء نسبك الحقيقي بأمان |
| - Não há lucro na falsidade. | Open Subtitles | -ليس هناك منفعة في باطل |
| Aos olhos de Deus, o segundo casamento é inválido. | Open Subtitles | في نظر الله, زواجكِ الثاني باطل |
| É com prazer que digo que, como a Violet, que é destra, assinou o documento com a mão esquerda, o casamento é inválido. | Open Subtitles | ويسعدني أن أقول إنه لأن "فيوليت"، التي تكتب بيمناها، وقعت الوثيقة بيسراها، فإن هذا الزواج باطل. |
| - Não interessa. O contrato é inválido. | Open Subtitles | لم أعرف - . هذا لا يهم العقد باطل - |