| Portanto, temos estratégias para nos lembrarmos, e uma delas foi referida ontem. | TED | ولذا لدينا استراتيجات تساعدنا على التذكر، أحد هذه الاستراتيجات ذُكرت بالأمس. |
| ontem ouvimos Willie Smits falar sobre a reflorestação na Indonésia. | TED | سمعنا بالأمس ويللي سميث يتحدث عن إعادة تشجير إندونيسيا. |
| Disse-nos ontem que, quando subiu para ver com o coronel, viu a Sra. Paradine no corredor, fora do quarto. | Open Subtitles | لقد أخبرتنا بالأمس, انه عندما صعدت ثانية لرؤية الكولونيل, رأيت السيدة بارادين فى الممر خارج غرفة النوم |
| Obrigado. ontem li que estavam duas mil pessoas lá fora. | Open Subtitles | شكراً ، بالأمس قرأت أنه كان بالخارج 2000 شخص |
| Estavas bêbado ontem, estiveste bêbado a noite inteira, e ainda estás bêbado! | Open Subtitles | كنت ثملاً بالأمس ، وكنت ثملاً طوال الليل وما زلت ثملاً |
| Eu disse 2000 ontem, e digo 2000 hoje. 2400? | Open Subtitles | لقد قلت 2.000 بالأمس واليوم أيضاً أقول 2.000 |
| Serão os mesmos que te visitaram ontem, mas estarão diferentes. | Open Subtitles | نفس الناس الذين زاروكِ بالأمس فقط لن يكونوا نفسهم |
| Nós despedimo-nos ontem do nosso irmão. A Mãe, chorou, chorou... | Open Subtitles | لقد ودعنا أخي بالأمس و أمي بكت عليه كثيرا. |
| Eu estava devolvendo ontem quando você me fez derrubar. | Open Subtitles | كنت سأعيدها بالأمس حين أسقطتها أنتِ من يدي |
| ontem me perguntou por que sentia nostalgia de meu país. | Open Subtitles | لقد سألتِني بالأمس عن سبب شوقي للعودة إلى هنا |
| E ontem ele fez um grande depósito no banco. | Open Subtitles | وقد ادخل بالأمس وديعة بمبلغ كبير في البنك |
| ontem fiz isso e tu queixaste-te por não te deixar dormir. | Open Subtitles | أيقظتك بالأمس ، و قد اشتطت غضباً لعدم تركك تنام |
| Fiquei encantada por ter a visita de uma Sra, ontem. | Open Subtitles | لقد كنت سعيدة أن أرى لديك سيدة مدعوّة بالأمس |
| Ainda ontem tiveste uma. Para que precisas de outra? | Open Subtitles | حصلت على تدليك بالأمس فما حاجتك لواحد آخر؟ |
| Pedi que ela fosse posta no caso pessoalmente. Apanhou o avião ontem. | Open Subtitles | لقد طلبت أن توضع في قضية شخصية لقد جائت بالطائرة بالأمس.. |
| Não consigo tirar da cabeça a canção que ele cantarolou ontem. | Open Subtitles | كان يدندن تلك الأغنية بالأمس. لا أستطيع اخراجها من ذهني. |
| Uma senhora pensou ver uma canoa por aqui ontem. | Open Subtitles | إمرأة ما تعتقد أنها رأت طوافة هنا بالأمس |
| ontem, fez parar um comboio. Pode fazer o que quiser. | Open Subtitles | بالأمس قد أوقفتِ قطار تستطيعين فعل أى شيىء تريديه |
| Olha! ontem perguntei-te que merda de rio era este! | Open Subtitles | أسمعيني، بالأمس سألتك ما النهر الذي كنا عليه |
| Só queremos saber se fizeste alguma coisa desde ontem. | Open Subtitles | نريد أن نعرف إذا كنت أخرجت العملات بالأمس |
| "A noite passada, ouvi a minha filha a rezar pela carne aqui aos meus pés. | TED | بالأمس سمعت إبنتي تدعو طلبا للحم هنا تحت قدميَ. |
| No outro dia alguém entrou a disparar... contra um civil, meu. | Open Subtitles | شخص ما جاء بالأمس وأطلق النار على شخص برىء |