"بالعثور" - Traduction Arabe en Portugais

    • procurar
        
    • a encontrar
        
    • encontrado
        
    A raiz, só por si, vai procurar fósforo. TED في العادة، سيقوم الجذر بالعثور على الفوسفور بنفسه.
    Temos que lhe servir a sua própria água e agora temos que procurar isso também. Open Subtitles كان سيئا بما يكفى مجرد إحضار المياه لهم و الآن أصبحنا أيضا مكلفين بالعثور عليه
    Se eu voar, ajudas-me a encontrar a minha mãe? Open Subtitles إذا طرت، هل سوف تساعدني بالعثور على والدتي؟
    Então, comecei a encontrar gente que estava a fazer exatamente isso. TED لذا بدأت بالعثور على أشخاص كانوا يفعلون ذلك.
    Os criados têm encontrado isto por todo o Palácio! Open Subtitles الخدم قامو بالعثور عليها في جميع أنحاء القصر
    Acho que parte de ter sorte foi ter encontrado o pára-quedas. Open Subtitles أظن أننا كنا محظوظين بالعثور على تلك المظلّة.
    Quem mais está a ajudar-vos a procurar a tua filha? Open Subtitles اذا, ياشباب, من ايضاً ساعدكم بالعثور على ابنتك؟
    Tenho de ir lá acima. Precisas que te ajude a procurar...? Open Subtitles إنهم يحتاجونني بالأعلى, هل تحتاج لمساعدة بالعثور عليه,أو..
    Porque não me deixa sair daqui para eu procurar o assassino, porque você obviamente não consegue. Open Subtitles لما لا تحرريني واقوم انا بالعثور على القاتل لان من الواضح انك غير قادره على ذلك
    Acho que se começa a procurar uma coisa e acaba-se a encontrar outra. Open Subtitles أتوقع بأنّك تبدأ بالبحث عن شيء... وينتهي بالعثور على شيء آخر... .
    Para um sítio onde nunca se lembrassem de me procurar... Open Subtitles في مكان لن يفكرواً أبداً بالعثور علي...
    Só temos de saber onde procurar. Open Subtitles لا تقلقى، (جينورا) سنقوم بالعثور عليه.
    Não era possível fazê-lo usando genética convencional Mas apenas através de scanners começámos a encontrar os genes para o autismo. TED لم يقوموا بها باستخدام الوراثة التقليدية. لكن بالمسح فقط بدأنا بالعثور على مورثات للتوحد.
    Vamos, vamos ajudar Big Abe a encontrar o maldito dente postiço. Open Subtitles هيا يارفاق لنساعد ايب الكبير بالعثور على ضرسه اللعين
    Tu que encontras coisas perdidas ajuda-me a encontrar os meus apontamentos. Open Subtitles الباحث عن المفقودات ساعدني بالعثور على ملاحظات الاحياء
    Juro por Deus. Vou-lhe dar mais uma oportunidade para ajudar-me a encontrar a caixa! Open Subtitles سأمنحك فرصة أخرى لمساعدتي بالعثور على العلبة الملعونة
    Não. Não no que toca a encontrar o amor. Open Subtitles لا ، لا ، لا ، ليس عندما يتعلق الأمر بالعثور على الحب
    Ajude-me a encontrar esta máquina, agente. Você e eu desmontaremos todas as partes. Open Subtitles ساعدني بالعثور على هذا الآلي أيها العميل و سنقوم كلانا بتجزئته قطعة فقطعة
    As circunstâncias em que foi encontrado chamaram-nos a atenção. Open Subtitles الظروف المحيطة بالعثور عليه أثارت اهتمامنا.
    Quando os conheci... foi como se tivesse encontrado uma família. Open Subtitles عندما قابلتهم كان اشبه بالعثور على العائلة
    A Polícia afirma que a namorada alegou tê-lo encontrado com um ferimento de bala no peito, aparentemente infligido a si mesmo. Open Subtitles الشرطة تقول أن خليلته قدمت بلاغاً بالعثور عليه بجرح ناري في صدره أصاب به نفسه على الأرجح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus