A vida está cheia de segundas oportunidades. Aqui tens a tua. | Open Subtitles | حسنا كما تعلم الحياة مليئة بالفرص الثانية وهاهي فرصتك الثانية |
Deus te abençoe, aproveita as oportunidades que Ele te der. | Open Subtitles | بارك الله فيك. وربما ستعتنى بالفرص التى منحها لك. |
Eu acredito em segundas oportunidades. Não acredito em terceiras oportunidades. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالفرص الثانية لكني لا أؤمن بالفرص الثالثة. |
Também podemos reenquadrar o clima como novas oportunidades tecnológicas, segurança e novos empregos. | TED | كما يمكننا أن نعيد وضع المناخ في إطار يتعلق بالفرص التكنولوجية الجديدة، يتعلق بالسلامة وبالوظائف الجديدة. |
Mas eu não acredito em problemas arquitectónicos; Acredito apenas em oportunidades. | TED | ولكني في الحقيقة لا أؤمن بالمشاكل المعمارية أنا أؤمن فقط بالفرص |
Porque se recusam a apreciar as oportunidades que eu lhes dei? | Open Subtitles | ..لماذا ترفضون لكي تتمتعوا بالفرص التي امنحها لكم ؟ |
Aqui dar-vos-ão amplas oportunidades... de pagarem a vossa dívida à sociedade através dos rigores do trabalho pesado. | Open Subtitles | هنا، ستزودون بالفرص الكاملة لتردوا الدين للمجتمع من خلال عملكم الشاق هنا |
- Sou amiga dele, e sou alguém que acredita em segundas oportunidades, principalmente para aqueles que serviram o nosso país. | Open Subtitles | - حسناً ، أنا صديقة له - و شخص يثق بالفرص الثانية . خصوصاً لأشخاص الذين خدموا بلدنا |
No entanto quanto mais cedo se convencer que as maiores oportunidades... | Open Subtitles | على أية حال، كلّما بادرت بإقناع نفسك بالفرص العظيمة التي... |
Não tens de te preocupar com segundas oportunidades comigo. | Open Subtitles | لا داعي أن تشغل بالك بالفرص الثانية معي |
Nos anos 60 havia imensas oportunidades, se quisesses ir para a guerra. | Open Subtitles | فترة الستينات مزدحمة بالفرص ان انت اردت الحروب |
A tua mãe sempre acreditou em segundas oportunidades. | Open Subtitles | أوه، أمك كانت دائما مؤمنة كبيرة بالفرص الثانية. |
Mas eu acredito em segundas oportunidades. Tu precisas de mim. | Open Subtitles | و لكنني أؤمن بالفرص الثانية أنتي تحتاجيني |
Bem, eu sempre achei que Paraíso Deslocado era sobre segundas oportunidades e de como nunca é tarde para te redimires e começares de novo. | Open Subtitles | لطالما اعتقدت أن هذا الفيلم متعلق بالفرص الثانية وأن الآوان لم يفت بعد لتستجمع قواك وتبدأ من جديد |
e que eu posso guiar-nos até a um lugar cheio de oportunidades. | Open Subtitles | وبأنني يمكنني أن أقودهم جميعًا لأرض مليئة بالفرص |
Um mundo cheio... de oportunidades. Não menos importante é... de estar no nosso melhor. | Open Subtitles | بلاد عامرة بالفرص وأهونها هو الظهور بأبهى حلّة |
Heróis e suas consequências são a razão de termos estas oportunidades. | Open Subtitles | فهم وتوابعهم هم سبب حظونا بالفرص الحالية |