"بالفرص" - Traduction Arabe en Portugais

    • oportunidades
        
    • em
        
    A vida está cheia de segundas oportunidades. Aqui tens a tua. Open Subtitles حسنا كما تعلم الحياة مليئة بالفرص الثانية وهاهي فرصتك الثانية
    Deus te abençoe, aproveita as oportunidades que Ele te der. Open Subtitles بارك الله فيك. وربما ستعتنى بالفرص التى منحها لك.
    Eu acredito em segundas oportunidades. Não acredito em terceiras oportunidades. Open Subtitles أنا أؤمن بالفرص الثانية لكني لا أؤمن بالفرص الثالثة.
    Também podemos reenquadrar o clima como novas oportunidades tecnológicas, segurança e novos empregos. TED كما يمكننا أن نعيد وضع المناخ في إطار يتعلق بالفرص التكنولوجية الجديدة، يتعلق بالسلامة وبالوظائف الجديدة.
    Mas eu não acredito em problemas arquitectónicos; Acredito apenas em oportunidades. TED ولكني في الحقيقة لا أؤمن بالمشاكل المعمارية أنا أؤمن فقط بالفرص
    Porque se recusam a apreciar as oportunidades que eu lhes dei? Open Subtitles ..لماذا ترفضون لكي تتمتعوا بالفرص التي امنحها لكم ؟
    Aqui dar-vos-ão amplas oportunidades... de pagarem a vossa dívida à sociedade através dos rigores do trabalho pesado. Open Subtitles هنا، ستزودون بالفرص الكاملة لتردوا الدين للمجتمع من خلال عملكم الشاق هنا
    - Sou amiga dele, e sou alguém que acredita em segundas oportunidades, principalmente para aqueles que serviram o nosso país. Open Subtitles - حسناً ، أنا صديقة له - و شخص يثق بالفرص الثانية . خصوصاً لأشخاص الذين خدموا بلدنا
    No entanto quanto mais cedo se convencer que as maiores oportunidades... Open Subtitles على أية حال، كلّما بادرت بإقناع نفسك بالفرص العظيمة التي...
    Não tens de te preocupar com segundas oportunidades comigo. Open Subtitles لا داعي أن تشغل بالك بالفرص الثانية معي
    Nos anos 60 havia imensas oportunidades, se quisesses ir para a guerra. Open Subtitles فترة الستينات مزدحمة بالفرص ان انت اردت الحروب
    A tua mãe sempre acreditou em segundas oportunidades. Open Subtitles أوه، أمك كانت دائما مؤمنة كبيرة بالفرص الثانية.
    Mas eu acredito em segundas oportunidades. Tu precisas de mim. Open Subtitles و لكنني أؤمن بالفرص الثانية أنتي تحتاجيني
    Bem, eu sempre achei que Paraíso Deslocado era sobre segundas oportunidades e de como nunca é tarde para te redimires e começares de novo. Open Subtitles لطالما اعتقدت أن هذا الفيلم متعلق بالفرص الثانية وأن الآوان لم يفت بعد لتستجمع قواك وتبدأ من جديد
    e que eu posso guiar-nos até a um lugar cheio de oportunidades. Open Subtitles وبأنني يمكنني أن أقودهم جميعًا لأرض مليئة بالفرص
    Um mundo cheio... de oportunidades. Não menos importante é... de estar no nosso melhor. Open Subtitles بلاد عامرة بالفرص وأهونها هو الظهور بأبهى حلّة
    Heróis e suas consequências são a razão de termos estas oportunidades. Open Subtitles فهم وتوابعهم هم سبب حظونا بالفرص الحالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus