"بدأ كل" - Traduction Arabe en Portugais

    • começou tudo
        
    • tudo começa
        
    • tudo começou
        
    • toda começou
        
    • isto começou
        
    • iniciou tudo
        
    começou tudo no Verão de 1957, antes de começar a segunda classe. Open Subtitles لقد بدأ كل ذلك في صيف 1957، قبل بداية الصف الثاني.
    Tive a sensação de que ia acontecer uma coisa má e, depois, começou tudo a tremer. Open Subtitles لقد شعرت بأن شئ سئ سيحدث وبعدها بدأ كل شئ بالأهتزاز
    começou tudo a rodar, e depois ali parado, a olhar para o meu corpo. Open Subtitles و بعدها بدأ كل شيء بالدوران و وجدتُ نفسي واقفاً هناك فحسب أنظر إلى جثتي
    E isto tudo começa na escola secundária Crenshaw no sul de Los Angeles. Open Subtitles و بدأ كل هذا في مدرسة كرينشو المتوسّطة في جنوب لوس أنجيلوس.
    Acho que foi aqui que tudo começou, em 1903, na Rua Exeter. Open Subtitles أعتقد بأنه هنا بدأ كل شيء في 1903, في شارع إكزيتير.
    Eu não sei o que se está a passar aqui, mas, esta merda toda começou a acontecer quando deixámos a Ana Maria sair da caixa. Open Subtitles ان لا أعلم ماالذي يحصل هنا , ولكن بدأ كل شيء عندما أخرجنا (آنا ماريا) تخرج من القبو .
    Quando isto começou, a Janet acordava aqui a meio da noite. Open Subtitles عندما بدأ كل هذا، استيقظ جانيت هنا في منتصف الليل.
    O que iniciou tudo isto? Open Subtitles ما الذي بدأ كل هذا؟
    Foi ele que começou tudo isto. Não queríamos nenhuma carnificina. Open Subtitles لقد بدأ كل هذا لم نرد إراقة أي دماء
    Isto começou tudo há dois anos e meio, quando recebi um e-mail do Bryce Larkin... Open Subtitles لقد بدأ كل هذا قبل سنتين و نصف عندما وصلني بريد من برايس لاركين
    Procurei no meu íntimo, recuperei as minhas forças, e começou tudo a fluir naturalmente. Open Subtitles حفرت بداخلي,ووجدت قوتي وثم بدأ كل شيء يتدفق فحسب
    Assim sendo, coloca-se a questão "onde começou tudo isto?" Open Subtitles لذا، قد يتساءل المرء أين بدأ كل هذا؟
    Porque começou tudo isto a acontecer quando cá cheguei? Open Subtitles لماذا بدأ كل هذا عندما أتيت إلى الجامعة ؟
    Quando começou tudo a ruir, voltei ao zoológico. Open Subtitles عندما بدأ كل شيء لهذه الغاية، لقد وجدت نفسي مرة أخرى في حديقة الحيوان.
    Quem foi que começou tudo isso? Open Subtitles من الشخص الذي بدأ كل هذا ؟ لقد كان دائماً هو.
    começou tudo com os anuncios. Open Subtitles لقد بدأ كل شيء بالرسائب الخاصة
    Eu sei que foi o teu irmão quem começou tudo isto, mas neste momento, a única maneira de ajudares o teu filho é devolvendo à Kara a sua memória e os seus poderes. Open Subtitles الآن، أنا أعرف أن أخاك بدأ كل هذا... لكن الآن، الطريقة الوحيدة... التي يمكن أن نساعد فيها ابنك...
    Então foi aquele parvalhão que começou tudo isto? Open Subtitles اذاً هذا الأحمق هو الذي بدأ كل هذا؟
    Campus Universitários é onde tudo começa, Carlos. Open Subtitles حرم الجامعات هو حيث بدأ كل شيء يا كارلوس
    Não sabia que tudo começa tudo assim. Open Subtitles لم أكن أعرف أن هكذا بدأ كل شيء.
    tudo começou há alguns dias atrás, quando vim aqui para uma rave. Open Subtitles بدأ كل شىء قبل عدة ايام سابقة عندما جئت الى هنا
    Sabe, Max, quando isto começou só pensava em si. Open Subtitles هل تعلم يا ماكس ، منذ أن بدأ كل هذا كنت أفكر بك طوال الوقت
    O Bolin procurou conselho do homem que iniciou tudo isto, o mais sábios dos sábios... Open Subtitles بولين طلب النصيحة من الرجل الذي بدأ كل شيء - - احكم من يعطي النصائح !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus