Não podes ter uma licença para conduzir táxis aos 20! | Open Subtitles | لا يمكنك الحصول على رخصة سيارة أجرة بسن العشرين |
Conseguia afundar aos 10 anos, venceu o Campeonato Estadual aos 14 anos. | Open Subtitles | بإمكانه القفز على مقياس عشرة فاز ببطولة الولاية بسن الـ 14 |
Ele preparou a vida toda para morrer aos 40 anos. | Open Subtitles | كان يعد نفسه طوال حياته لأن يموت بسن الأربعين |
Talvez tenha mantido o seu passatempo até à idade adulta. | Open Subtitles | ربما كانَ يحاول ملاحقة هواية طفولته ، بسن رشدهِ. |
Se isso for você teria tipo uns 90 anos de idade. | Open Subtitles | ,إذا كانت هذه أنتِ إذاً أنتِ سوف تكونين بسن التسعين |
Começou tudo a ficar estranho na puberdade. | Open Subtitles | الأمور فقط بدأت تصبح غريبة عندما أصبحنا بسن البلوغ |
A Megan tem 5 anos e os terá até aos 40. | Open Subtitles | إنها بسن الخامسة ولكنها تتصرف كما لو كانت في الأربعينات |
Até aos 15 anos, mas era mais uma espécie de trabalhos forçados. | Open Subtitles | منذ إن كنت بسن 15 عام. لكنه كان أكثر عرض ساخر. |
aos 22 anos, julgava que era preciso tapar as tomadas, senão, a electricidade saía. | Open Subtitles | عندما كنت بسن 22 عاماً فكرت فى أن أقوم بتغطية كل النوافذ التى فى الحجرة حتى لا يتسرب الضوء |
E mesmo se eu morrer aos 50, vivi 65 anos. | Open Subtitles | لذا لو مت بسن الخمسين أكون قد عشت 65 سنة |
Precisa estar feliz que conseguiu se graduar e que está vivo aos 18. | Open Subtitles | عليك أن تكون مسرورا لأنك تخرجت من الثانوية ولأنك حي بسن الـ18 |
E dizes o quê? Que ela está a morrer de velhice aos 25? | Open Subtitles | بأنها تموت وهي عجوز بسن الخامسة والعشرين |
e o que vocês veem aqui no eixo x é dois, três, quatro, cinco, seis meses e nove, até aproximadamente a idade de 24 meses. | TED | وما تراه هنا على محور السينات هو أطفال بسن شهرين, ثلاثة, أربعة, خمسة, ستة وتسعة, إلى حوالي سن الأربعة وعشرين شهرا, |
Saí da cozinha não propriamente em choque por causa do Pai Natal, mas antes por estar perplexa por me ter escapado esta coisa toda da idade da razão. | TED | تركت المطبخ لست مصدومة حقا حول بابا نويل ولكن في حالة صعق كيف كان يمكن أن يغيب عني هذا الشيئ المتعلق بسن العقل. |
Uma mulher tem vida própria, para além dos pais, quando atinge a idade de Shige. | Open Subtitles | المرأه لديها حياتها الخاصة مستقلة عن والديها عندما يصبح المرء بسن شيغي |
Tinha mais ou menos a tua idade ao ter o meu filho e ao passar pela mudança. | Open Subtitles | كنت في مثل عمرك عندما حصلت على ولد ثم مررت بسن اليأس |
Nunca te contei isto, mas, quando tinhas a idade dos gémeos... | Open Subtitles | أنا لم أخبرك بهذا من قبل لكن عندما كنت بسن التوأم |
Sim, a idade dele é a razão de ser estranho que um homem tenha menopausa. | Open Subtitles | نعم، السن هو سبب غرابة إصابة رجل بسن اليأس |
Ele não está na puberdade, não vai fazer nada. | Open Subtitles | هو لا يمرّ بسن البلوغ، هو لن يعمل أيّ شئ. |
Quando cheguei à puberdade, o meu corpo mudou repentinamente. | Open Subtitles | عندما أصبحت بسن البلوغ أصبح جسدي يتغير بين ليلة وضحاها |
Li na Internet sobre uma mulher com um dente infectado e uma pistola, que deu um tiro nele. | Open Subtitles | لقد قرأت بالانترنت عن امرأة التي كانت مصابة بسن به عدوى ومسدس يدوي |