| O outro rapaz ainda estava a atacar-me, atingindo-me no outro pulmão. Eu consegui ganhar um minuto, ao bater no outro rapaz. | TED | الرجل الآخر كان لا يزال يعمل علي، انهيار رئتي الأخرى وتمكنت، بضرب هذا الرجل، من الحصول على دقيقة واحدة. |
| Depois pensei, "Sou muito bom no Grand Theft Auto, talvez devesse começar a bater nas prostitutas. " | Open Subtitles | وبعد ذلك اعتقدت اننى اجيد لعبة سارق السيارات ربما ينبغى ان ابدأ بضرب بعض العاهرات |
| bateu num tipo a quem ficaram a faltar uns dentes. | Open Subtitles | قام بضرب رجل وشخص اخر يفقد زوج من الاسنان |
| Vocês podem ser o máximo, quando se trata de espancar pretos, mas não têm jeito nenhum com esse taco. | Open Subtitles | طبعاً، قد تكون بارع عندما يتعلق الأمر بضرب الزنوج ولكنكَ لستَ بارعاً في لعب البلياردو |
| Algum desses 87 pacientes espancou o seu cônjuge até à morte? | Open Subtitles | هل قام أى من هؤلاء المرضى بضرب أزواجهم حتى الموت؟ |
| Então, Taiyyab Ali, deixaste o Akbar ser espancado por matadores? | Open Subtitles | حسناً , طيب علي هل أمرت البلطجية بضرب "أكبر"؟ |
| Momentos depois desta fotografia, Harwood atingiu Tomlinson com um bastão e atirou-o para o chão. Tomlinson morreu momentos depois. | TED | وبعد لحظة من التقاط هذه الصورة، قام هاررود بضرب توميسون بعصا، وأسقطه على الأرض، وبعد لحظات توفي توميسون. |
| As luzes apagam-se e este tipo começa a bater à porta. | Open Subtitles | حسناً، انقطع التيار اذاً ثم بدأ هذا الرجل بضرب الباب |
| Vai bater outra vez numa rapariga indefesa? É, mauzão? | Open Subtitles | هل ستقوم بضرب فتاة عاجرة ثانية أيها القوي؟ |
| Vais chegar e bater nas pessoas sempre que algo assim acontece? | Open Subtitles | أم ستقوم بضرب الناس إذا حدث شئ من هذا القبيل؟ |
| Mandei-te lá para fora e desatei a bater no gajo. | Open Subtitles | أرسلتك للخارج، ثم بدأت بضرب هذا الرجل بلا هوادة. |
| O Ben convidou-me. Se quiseres bater em alguém, bate-lhe a ele. | Open Subtitles | بين قام بدعوتي لذا ان كنت ترغبين بضرب احدهم اضربيه |
| E aquele que bateu a bigorna espalmou o ouro derretido em placas delgadas. | Open Subtitles | و بسندان الحداد قاموا بضرب الذهب المصهور و حولوه إلى صفائح نحيله |
| Sr. Simpson, já bateu em Henri Young? | Open Subtitles | سيد سيمبسون ، هل قمت بضرب هذا الرجل من قبل ، هنرى الصغير ؟ |
| Estávamos a andar de moto-quatro e ele bateu nos arames. | Open Subtitles | كنّا نركب درّاجات ناريّة... وقام بضرب بعض الأسلاك الشائكة |
| Gostam de se enfrascar à sexta e ao sábado e de espancar os homossexuais. | Open Subtitles | بحبون إستخدام الممنوعات في ليالي الجمعة والسبت ويقومن بضرب الغرباء |
| Ou vou até aí espancar o teu rabo como espanca o teu filho! | Open Subtitles | قبل أن أتي وأركل مؤخرتك كما قمت بضرب ولدك |
| Certo. Já espancou algum preso? | Open Subtitles | حسناً جداً ، تخصص السيد جلين سيد جلين ، هل قمت بضرب سجين من قبل؟ |
| Dra. Brennan, esta criança pode ter espancado outra até à morte com uma pedra. | Open Subtitles | أيتها الطبيبة برينان, تعرفين بأنه من الممكن أن هذا الصبي قد قام بضرب الولد حتى الموت بواسطة صخرة |
| O F-4 que atingiu Wakita, agora dirige-se para o nordeste. | Open Subtitles | الإعصار بقوة4 درحات وقام بضرب واكيتا ويتجه الأن الى الشمال الشرقى |
| Quando um adulto bate numa criança, é uma coisa muito má. | Open Subtitles | عندما يقوم البالغ بضرب الطفل, فإن ذلك أمرٌ سيءٌ للغاية. |
| Mas nunca tive de dar um murro na cara a uma. | Open Subtitles | ما في الأمر أنني لم أقم بضرب واحدة من قبل. |
| Em 1981, agrediu e violou uma mulher em Palm Beach,na Flórida. | Open Subtitles | فى عام 1981 قام بضرب واغتصاب امرأة فى مدينة "شاطىء النخيل" ، فلوريدا. |
| Os homens do Major bateram em dois desses agricultores, que passaram a comer só pudim porque deixaram os dentes no chão do bar. | Open Subtitles | عندما قام رجال الرائد بضرب أولئك المزارعين من الآن فصاعداً، أصبحوا لا يأكلون شيئاً عدا البودينغ لأنهم فقدوا أسنانهم |
| Estava a dar cabo do hambúrguer, depois entrou no restaurante, deu uma tareia a um triste e depois arrancou num jipe cinzento. | Open Subtitles | لقد قام هذا الشخص بضرب الهامبرجر000 ثم دخل إلى المطعم وقام بضرب هذا الفتى |