"بطون" - Traduction Arabe en Portugais

    • barrigas
        
    • barriga
        
    • estômagos
        
    E as barrigas dos órfãos são muito grandes, mas afinal estão completamente vazias. Open Subtitles و بطون اليتامى كبيرة فعلاً لكنها في الحقيقـة فارغة كليـاً
    Cortai as barrigas das criadas, para a condessa tomar um banho quente. Open Subtitles فلتقطع بطون الخادمات حتى تحظى الكونتيسة بحمام لطيف دافىء
    Mesa cheia, corações cheios, barrigas cheias. Entra. Open Subtitles طاولات ملأى، قلوب ملأى، بطون ملأى، تفضّل بالدخول
    Hoje, quero partilhar convosco algumas das coisas espantosas que os cientistas estão a descobrir sobre o que os fetos aprendem enquanto ainda estão na barriga da mãe. TED اليوم أريد أن أطلعكم على بعض الأشياء المدهشة التي يكتشفها العلماء حول ما تتعلّمه الأجنّة بينما تكون في بطون أمهاتهم.
    Os Cherokees envolviam a barriga das mulheres grávidas em pele de cobra. Open Subtitles كان الهنود الحمر يحزّمون بطون نساءهم الحوامل بجلد الثعابين
    Metais pesados. Os estômagos estavam vazios. De onde vieram? Open Subtitles معادن ثقيلة، إن كانت بطون الأفاعي خاوية فمن أين جاءت؟
    Todas as crianças que vais conhecer hoje vêm das barrigas das mães delas. Open Subtitles الآن, كلّ الأطفال الّذين ستقابلهم اليوم, أتوا من بطون أمّهاتهم.
    Temos barrigas estouradas, gargantas dilaceradas, corpos partidos ao meio, membros arrancados... Open Subtitles لدينا متنوعة من بطون تنفجر، انفجرت الحناجر مفتوحة، والهيئات خفضت الى النصف، أطرافه يمضغ الخروج، وهكذا دواليك،
    Porque tem provocado, e provoca, uma ansiedade visceral nas barrigas de muitos ocidentais, especialmente quando visto através da lente monocromática da turbulência e do conflito. TED لأنها أثارات ، وما تزال تثير القلق في بطون الكثير من الأرواح الغربية، خاصة عندما يُنظر لها عبر العدسات آحادية اللون للإضطرابات والقلاقل.
    "Quanto mais cor-de-rosa forem as barrigas dos flamingos, "melhor é o sistema. TED لذا فكلما كانت بطون الطيور زهرية أكثر .. كلما كان النظام يعمل بصورة أفضل "
    Fico louco com as barrigas delas. Open Subtitles إنها بطون النساء التي تودي بعقلي.
    As barrigas das grávidas parecem um tambor. Open Subtitles بطون الحوامل كالطبول
    Quer barrigas de abelha ou narizes de gato a acompanhar? Open Subtitles أتودّين الأرز مع بطون النحل أو مع أنوف القطط ؟ {\pos(200,220)}
    A última oportunidade de encher a barriga da família chega ao fim, praticamente antes de começar. Open Subtitles الفرصة الآخيرة لملء بطون عائلته قد انقضت و كأنها انتهت قبل بدايتها
    Isso arranja às miúdas uma barriga de veneno. Open Subtitles إذا كانوا يقوموا بتسميم بطون تلك الفتيات
    Espada e lança, Lord, mas um homem cansa-se de espetar ferro na barriga doutros homens. Open Subtitles السيف و الرمح يا سيدي لكن رجل يحاول غرز الرماح في بطون الرجال الآخرين
    Então, vieram todos da barriga das vossas mães? Open Subtitles إذاً جميعكم أتيتم من بطون أمّهاتكم؟
    Não querem um lugar quente para dormir esta noite... de barriga cheia? Open Subtitles لا تريد الحارة مكان للنوم الليلة ... بطون ممتلئة؟
    O lugar da carne deste homem é nos ossos, não na barriga de milhares de larvas. Open Subtitles {\pos(192,210)}مكان لحم هذا الرجل هو على عظامه وليس في بطون آلاف الدود
    Na altura comecei a pesquisar, e isto foi uma jornada de 25 anos, e comecei a descobrir que os seres humanos, enquanto primatas, têm estômagos muito mais pequenos do que deveria ser o tamanho para o nosso peso corporal e cérebros bem maiores. TED بدأت بالقيام ببعض البحوث، وكانت هذه رحلة ال25 عاماً، وبدأت اكتشاف أن البشر في الواقع كرئيسات يملكون بطون أصغر بكثير مما ينبغي أن يكون الحجم بالنسبة لوزن أجسامنا وعقول أكبر بكثير.
    Bem não dormem, têm três estômagos e... Open Subtitles ولها ثلاثة بطون.. و.. شنق في هناك..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus