Por favor diz-me, Phil, Já que o Mitch foi muito vago o pai dela está morto, também? | Open Subtitles | من فضلك اخبرني يا فيل بما ان ميتش كان غامضا فهل والدها متوفي ايضا ؟ |
Ou talvez pudéssemos trabalhar juntos para o eliminar, Já que lhe está a ser tão difícil fazê-lo sozinho. | Open Subtitles | أو ربما يجب أن نعمل معاً كي نقصيه بما ان لديك مشكلة كبيرة بفعل هذا لوحدك |
Teríamos de nos encontrar com um alumnus do programa Já que a presidente já se encontra a caminho de Itália. | Open Subtitles | نعم , لكن يجب علينا اولا مقابلة احد خريجي هذا البرنامج بما ان المديرة في طريق العودة لايطاليا |
Mas Uma vez que parece inevitável, aconseIho-vos a procurar o Banky e a sacar-Ihe um cheque bem chorudo, porque é isso que importa, não é? | Open Subtitles | ولكن , بما ان ذلك يبدو حتميا انصحكم ياشباب ان تذهبوا لتصطادوا بانكى وتحصلوا على نصيبكم الداعر من الفيلم |
Uma vez que Boromir lhe foi retirado farei o meu melhor no seu lugar. | Open Subtitles | بما ان بورمير سرق منك سأفعل ما استطيع ان افعله بدلا منه |
Como o hotel está vazio, terei de o aturar o resto das férias. | Open Subtitles | بما ان الفندق فارغ, سوف آخذ نهاية الاسبوع راحة |
Tudo estava a correr optimamente, tu sabes, mas agora que o Dia dos Namorados está a chegar, eu nem consigo falar com ele ao telefone. | Open Subtitles | كان كل شيء يسير على مايرام لكن بما ان عيد الحب قادم لم استطع الاتصال به حتى |
Se o Comandante Farrell estava com a Miss Atwell, então o Comandante Farrell foi quem matou a Miss Atwell. | Open Subtitles | بما ان القائد فاريل كان مع الآنسة سوزان اذا القائد فاريل هو الذى قتلها |
Mas Como a Tammy ou Melissa foi raptada aos quatro anos, é possível que ela se lembre de alguma coisa antes do rapto. | Open Subtitles | ...ولكن بما ان ميليسا او تامي قد اخذت من أبويها البيولوجيين في عمر الرابعة فربما قد تتذكر شيئا من حياتها السابقة |
Claro. Visto que a segurança dos seus amigos e familiares excedem a Segurança Nacional. | Open Subtitles | بالطبع ، بما ان آمن اصدقائك وعائلتك يفوق الأمن الوطنى |
Já que está tudo bem e estamos a fazer progressos... | Open Subtitles | بما ان الأمور على مايرام , ونحن نحرز تقدما |
Já que o meu amado é um homem diferente dos outros, a minha vida também não será como as outras vidas. | Open Subtitles | بما ان حبيبى رجل ليس ككل الرجال 774 01: 46: 57,923 |
Já que a nossa autoridade legal nos fechou o bar, proponho que Ransom Stoddard, causídico, venha até aqui e nos dirija esta reunião. | Open Subtitles | بما ان السلطة القانونية اغلقت البار أقترح أن رانسوم ستودارد، محامي في القانون، تعال هنا ودير هذا الاجتماع |
Já que tens muito dinheiro na tua mala de homem, estamos a fazer uma vaquinha, por isso ajuda lá. | Open Subtitles | بما ان عندك الكثير من المال في جزدانك نحن نجمع تبرعات للحفله لهذا سوف احتاج تبرعك |
Bom, é uma teoria bem aceita que filhos podem desenvolver... uma fixação por suas mães, Já que elas são sua introdução ao amor. | Open Subtitles | حسنا, انها نظرية مشتلاكة ان الابناء قد يركزوا على والداتهم بما ان امهاتهم هن من يقدمنهن لعالم الحب |
A tua irmã disse que, Uma vez que trabalhas de momento, pagas tu o combustível. | Open Subtitles | اختك تقول , بما ان عندك وظيفة الآن يجب عليك دفع مصاريف الغاز |
Uma vez que Sua Santidade permanece aprisionada, eu convoquei um conclave cardinalício, para que este me conceda autoridade no julgamento da anulação do rei. | Open Subtitles | بما ان قداسته مازال أسيراً استدعيت مجمعاً من الكاردينالات بمنحي السلطة لإصدار الحكم النهائي بشأن إبطال زواج فخامتك |
Como o cardeal também está doente, e Vossa Majestade está longe da corte, não há realmente ninguém a governar o reino. | Open Subtitles | بما ان الكاردينال مريض أيضاً وفخامتك بعيد عن البلاط لا تحظى المملكة بالحكم |
agora que o workshop acabou, o Tom não precisa tanto de mim. | Open Subtitles | الان بما ان العرض انتهي لا يحتاجني توم لتلك الدرجة |
Se o FBI sabe tanto, porque não o traz a justiça? | Open Subtitles | بما ان المباحث لها علم بكل شي، لمَ لا نلقي عليه القبض؟ |
Já que perguntas, as coisas serão diferentes desde que o pai trouxe a Jane para a situação. | Open Subtitles | حسنا بما انك سالت الامور ستكون مختلفة بما ان والدك جلب جاين الى الصورة |