Mais duas assim e podemos trocá-lo por um advogado de separação. | Open Subtitles | جلستان أخريان مثل هذه و سنبادلك بعدها بمحامي طلاق جيد |
Olha, se quiseres chamar outro advogado, está tudo bem. | Open Subtitles | إذا أردت الإتصال بمحامي آخر فليس لديّ مانع |
Um advogado muito importante tratou de tudo. Um advogado muito, muito caro. | Open Subtitles | لقد استعانوا بمحامي بارزٍ جدًا جدًا ليرتّب ذلك محامي مكلّف للغاية |
Eu sei, não sou idiota, e tu não és advogado. | Open Subtitles | نعم اعلم انا لست بحمقاء , وانت لست بمحامي |
Ele tem muito mais hipóteses de conseguir novos clientes para a sua empresa do que um advogado que nunca sai do seu escritório. | TED | إنه من المحتمل جدًا ان يحضر عملاء جدد مقارنة بمحامي لايغادر مكتبه أبدًا |
Tenta saber do Rook através do advogado do Swan. | Open Subtitles | اتصل بمحامي سوان ,و انظر إن كان بامكانك ايجاد أي معلومات أخرى عن رووك |
Também tenho umas perguntas. Vou falar com o advogado na segunda. | Open Subtitles | عندي بضعة أسئلة، سألتقي بمحامي الطلاق الإثنين |
Ei, Yul Bryner, eu quero fazer minha ligação. Tenho que ligar para o meu advogado. | Open Subtitles | ايها العريف علي ان اجري مكالمة يجب أن اتصل بمحامي |
Está bem, quero falar com um advogado. Tenho o direito de ligar ao meu advogado. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أتصل بمحامي لدي حق إتصال هاتفي وسأتصل بالمحامي |
A Associação das Liberdades Civis disponibilizou algum advogado nessa altura? | Open Subtitles | هل إتحاد الحريات المدنية سيزوَدك بمحامي وقتها؟ |
Assim que chegarmos a D.C., vou telefonar ao meu advogado e vamos acelerar este processo de divórcio. | Open Subtitles | سأتصل بمحامي الخاص بمجرد أن أعود إلى واشنطن و سنكمل إجراءات الطلاق هذه |
Como vos disse... não sou advogado... por isso não sei onde é que eles arranjaram esta coisa da lei RICO. | Open Subtitles | وكما قلت انا لست بمحامي لااعلم من اين أتو بهذا الشئ الذي يدعي ريكو |
São acusações absurdas. Falem com o meu advogado. Sim? | Open Subtitles | و أنا أعتقد بأن اتهاماتك غريبة و يجب عليك أن تتصلي بمحامي |
Você quer chamar o meu advogado ou faço eu isso? | Open Subtitles | هل تريد أن تتصل بمحامي أم أفعل أنا ؟ |
- Podes ter um advogado se o desejares. | Open Subtitles | لابأس بمكانك الاستعانه بمحامي اذا اردت ذلك |
Ouve-me, se tu não sabes ler o pacto anti-nupcial, por que não pedes ao teu advogado ou algum rábula para ler para ti? | Open Subtitles | اسمعي، إن كنتِ لا تستطيعين قراءة اتفاقية ما قبل الزواج فلمَ لا تحظين بمحامي أو شخص مستأجر ليقرأه لكِ ؟ |
Mais umas sessões destas e podemos trocar-te por um bom advogado de divórcios. | Open Subtitles | جلستان أخريان مثل هذه و سنبادلك بعدها بمحامي طلاقٍ جيد |
A sério, quando as coisas ficam feias, não queres um advogado criminal. | Open Subtitles | بكل جدية، حينما تتعسر الأمور لا أنصحك بمحامي للمجرمين |
Sugero que entres em contacto com um advogado. Isto pode ser o Texas mas não o Oeste Selvagem. | Open Subtitles | انا اقترح ان تتصل بمحامي ربما تكون هذه تكساس لكنها ليست الغرب البري |
Estamos em contacto com o advogado dos pais adoptivos, mas a lei está o vosso lado. | Open Subtitles | الآن نحن نقوم بالإتصال بمحامي والديها بالتبني ولكن القانون في صفكما |
Comecei o dia com uma advogada e agora tenho 10. | Open Subtitles | لقد بدأت اليوم بمحامي واحد, والآن لدي عشرة محامون. |