A única forma de o prender é em flagrante. | Open Subtitles | الطريقة الوحيد للإمساك به هو ساعة حدوث الفعل. |
Isto não é, em si, verdadeiro, que as pessoas esquerdinas sejam mais criativas do que as destras. | TED | للبيئة والجينات، ما يمكننا القيام به هو دراسة التوائم. |
Em psiquiatria, aparentemente, o que sentimos não é o que sentimos e o que não sentimos é que importa realmente. | Open Subtitles | هذا العلاج النفسي اللعين يتضح أن ما تشعر به ليس الحقيقة و ما لا تشعر به هو الحقيقي |
O que posso prometer-lhe é que não lhe faremos mais surpresas. | Open Subtitles | ما أعد به هو لا مزيد من المفاجآت من جانبنا |
Aquilo que vos preocupa não é o sítio onde vivem? | TED | ما تحتاج حقاً لتهتم به هو حيث تعيش بالضبط |
E depois, o que podemos fazer é colocar isso em termos de espaço, porque muita desta informação é espacial. | TED | ومن ثم ما يمكنك القيام به هو وضع ذلك في الفضاء، لأن الكثير من هذه المعلومات مكانية. |
Mas o que realmente fazem é demonstrar o que é possível fazer com a tecnologia de hoje. | TED | لكن في الواقع ما يقومون به هو أنهم يظهرون ما هو ممكن من التكنولوجيا اليوم. |
O que ainda não consigo é fazê-lo à prova de água. | TED | ما لا أستطيع بعد القيام به هو جعله مقاوما للمياه. |
Agora a única coisa em que vamos pensar é... em quando amanhã tivermos de dizer adeus. | Open Subtitles | الآن، كل ما سنفكر به هو اللحظة التي سنودع فيها بعضنا |
Em quem não tenho confiança é em meu querido sobrinho. | Open Subtitles | الشخص الذي لا أثق به هو ابن أخي الصغير |
Tudo o que eu penso é em como eu te decepcionei e aos nossos filhos. | Open Subtitles | كل ما أفكر به هو كيف انني خذلتك انت والأطفال |
Quando estou a operar, tudo o que penso é que em 20 minutos vou ver esse sorriso. | Open Subtitles | وعندما اكون في غرفه العمليات كل ما افكر به هو انني سارى ابتسامتكِ لوقت اطول |
O que admito é que está aqui e que sobreviveu à guerra. | Open Subtitles | كل ما سأعترف به هو أنك هنا وقد نجوت من الحرب |
O que pensamos é que lutou com a Justine e a matou. | Open Subtitles | ما نفكر به هو أن لكم قاتلوا مع جوستين وكنت قتلها. |
Mas o que não lhe posso fornecer é o que você nunca vai conhecer enquanto estiver envolvido com essa mulher. | Open Subtitles | لكن الذى لن أستطيع تزويدك به هو ما لن تعرفه أبدا و طالما أنت متورط مع هذه المرأه |
A primeira coisa que eu penso é o tempo que eu perdi, | Open Subtitles | الامر الاول الذي افكر به هو كم من الوقت بقي لي |
Acho que agora os seres humanos precisam de mudança. A única mudança a fazer é uma mudança a nível pessoal. | TED | وأعتقد أن البشر الآن في حاجة إلى التغيير، والتغيير الوحيد الذي يجب القيام به هو على الصعيد الشخصي. |
Tudo o que quer fazer é me abraçar e me beijar. | Open Subtitles | كل ما تريد القيام به هو مسكي وعناقي وتقبيل شفتي |
Só quero ir 15 dias contigo, com a Mahtob, visitar a família. | Open Subtitles | كل ما أريد القيام به هو الذهاب لمدة أسبوعين معك انت و ماهتوب لزيارة عائلتي |
Quando estou a conduzir para casa, depois de um longo dia de trabalho, só consigo pensar no meu bebé. | Open Subtitles | , عندما أعود لمنزلي ليلاً بعد يوم عمل طويل كل ما أفكر به هو العودة إلى ابني |