"بواجب" - Traduction Arabe en Portugais

    • serviço
        
    • dever de
        
    • os trabalhos
        
    • o trabalho de
        
    Se declara um homem apto para todo o serviço e ele morre a seguir, é um problema para si. Open Subtitles لأن الله يعلم أنه إن كلفت رجلاً مصاباً بحالة انسداد شرايين بواجب على أساس أنه سليم و مات هذا الرجل بسبب مرض قلبي قريب
    Nunca na tua vida fizeste serviço de júri nem pagaste os impostos. Open Subtitles انت لم يسبق لك ان قمت بواجب هيئة محلفين او دفعت ضرائبك
    Não me sinto confortável a fazer serviço de guarda. Open Subtitles لا أعرف إذا كنت مرتاحاً بواجب الحراسة
    Unidas pelo dever de irmandade de proteger umas às outras, e proteger as tradições orgulhosas da Casa Kappa. Open Subtitles مُلتزمين بواجب الإخوة لحماية بعضنا البعض ولحماية التقاليد الفاخرة لمنزل كابا
    Como teu contramestre e como teu amigo, sinto-me no dever de sugerir que penses antes de levantares quantias tão altas sem antes teres um bom plano para guardares tal quantia depois de ter sido levantada. Open Subtitles والآن بصفتي أمين الصندوق وصديق لك أشعر بواجب كبير لأبلغك بأنّ تعيد التفكير في سحب كمية كهذه بدون خطة جيدة للحفاظ عليها بمجرد سحبها، صحيح؟
    Quer dizer, eu poderia ajudar-te com os trabalhos de Matemática e... não seria justo. Open Subtitles يمكنني مساعدتك بواجب الرياضيات ولن يكون هذا عادلاً
    Disseste que fizeste os trabalhos. Open Subtitles أخبرتني أنكِ قمتي بواجب الرياضيات
    Pensávamos que estavas lá em cima a fazer o trabalho de ciências. Open Subtitles إعتقدنا أنكِ في الأعلى تقومين بواجب الأحياء
    Até lá, tens o trabalho de lavandaria e quero o meu uniforme Open Subtitles وحتئذٍ، فإنّك ستقوم بواجب الغسل والكيّ، وبالنسبة لزيّي فأريده...
    Matthew... Quero que organizes um serviço de sentinela para vigiar o Kanen e os seus homens. Open Subtitles ْ ( ماثيو ) اريد منك القيام بواجب الحراسة
    Não está no serviço de embelezamento? Open Subtitles ألستِ تقومين بواجب التجميل؟
    É uma ordem para o Santiago ser colocado em serviço restrito. Open Subtitles هذا أمر بتكليف (سانتياجو) بواجب مشدد
    Nessa noite, a Charlotte cumpriu um dever de esposa mais tradicional. Open Subtitles لك الليلة، قامت (تشارلوت) بواجب زوجي تقليدي
    Por que não fazes os trabalhos de casa? Open Subtitles لماذا لا تقوم بواجب المنزلي؟
    A Marisol ofereceu-se para me ajudar com os trabalhos de Inglês. Open Subtitles هي عرضت (ميرسول) لمساعدتي بواجب اللغه الانجليزيه لاحقاً حقاً؟
    - Oi Layla, já fez o trabalho de história? Open Subtitles هل قمتِ بواجب التاريخ ؟
    - É como fazer o trabalho de casa. Open Subtitles -إنه كأني أقوم بواجب منزلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus