Na primeira parte, eu vou descrever os resultados dos ganhadores do Prémio Nobel e destacar um profundo mistério que esses resultados revelaram. | TED | في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج |
Vou descrever um cenário que considero tão aterrador como provável de acontecer. Acontece que isto não é uma boa combinação. | TED | سوف أقوم بوصف سيناريو أظنه مخيفاً ومن المرجح أن يحدث، وهذا ليس مزيجاً جيداً، كما سيبدو. |
Eu vou descrever como as vantagens obtidas com a inteligência artificial podem acabar por nos destruir. | TED | سأقوم بوصف كيف أن المكاسب التي نحصل عليها من الذكاء الاصطناعي يمكن في النهاية أن تدمرنا. |
Isto dá uma descrição precisa de como o planeta muda a sua velocidade, em relação à sua distância do Sol. | Open Subtitles | هذا يمدّنا بوصف دقيق للعلاقة بين سرعة دوران الكواكب وبين المسافة بينها وبين الشمس |
Agarramos em nomes e alteramos as ordem das letras... de modo a formar a descrição dessa pessoa. | Open Subtitles | نأخذ اسم ونعيد تنظيم الحروف لكيّ نخرج بوصف لذلك الشخص |
Por favor, descreva os eventos de 18 de Setembro, pela sua perspectiva. | Open Subtitles | رجاءً قومي بوصف أحداث 18 سبتمبر من منظوركِ الخاص |
Uma mulher entra com uma criança, Conan Doyle descreve o seguinte diálogo. | TED | وتأتي أمرأة مع طفل, ويقوم كانون دويل بوصف التبادل التالي. |
Conan Doyle, escrevendo sobre Bell, descreveu a seguinte interação entre Bell e os seus estudantes. | TED | ومن خلال كتابات كانون دويل عن بيل, قام بوصف التبادل التالي بين بيل وطلابه. |
Vou começar por descrever a perda da capacidade de nitidez que leva à presbiopia. | TED | سأبدأ بوصف فقدان القدرة على التركيز وصولاً إلى مدّ النظر الشيخوخي. |
Podes descrever o retrato com maiores detalhes. | Open Subtitles | قم بوصف الصورة بتفاصيل أكثر هناك قط غامض |
Estamos num estádio. Esta a descrever toda a gente. | Open Subtitles | انها حفلة المباراة النهائية انت تقوم بوصف كل واحد هنا |
Diga para serem menos duros comigo. Ou pode descrever a pessoa que atirou em si, e consolar-se que não voltam para terminar o serviço. | Open Subtitles | أو ربما تقوم بوصف الشخص الذي هاجمك، و تكون مرتاحًا أنه لن يعود لينهي عمله. |
Começas com duas páginas a descrever as nuvens. | Open Subtitles | لقد بدأت القصة بوصف للغيوم في صفحتين كاملتين |
Acabou de descrever todos os assaltos. | Open Subtitles | أجل، لقد قمتي لتوّكِ بوصف جميع المُعتدين. |
Nenhum dinheiro. Nenhuma glória. Percebes que acabaste de descrever os nossos trabalhos. | Open Subtitles | لا مال ولا مجد هل تدرك أنك قمت بوصف عملنا حرفيًا للتو |
Agarramos em nomes e alteramos as ordem das letras... de modo a formar a descrição dessa pessoa. | Open Subtitles | نأخذ اسم ونعيد تنظيم الحروف لنخرج بوصف عن ذلك الشخص |
Prima 1 para ouvir a descrição feita pelo próprio, e prima 2 para deixar uma mensagem. | Open Subtitles | اضغط رقم واحد لتدلي بوصف هؤلاء الأشخاص و اثنين لتترك رسالة خاصة |
Ele deu-me uma descrição. | Open Subtitles | لقد زودني بوصف جيد هذه هي الشقراء التي هارولد |
Bem... Achei que estava claro na descrição do cargo. | Open Subtitles | حسناً, أعتقدت بأنني كنت واضحاً بوصف المنصب |
Porque o irmão disse a descrição da carrinha, da rota para que pudessem assaltá-la. | Open Subtitles | وإتصلَ بأخيهِ واخبرهُ بوصف الشاحنة والطريق لكي يتمكنوا من إختطافها |
Quero que conte para trás de 1 a 100, mas entre cada número... descreva o que está a ver nos olhos da sua mente. | Open Subtitles | أريدك أن تعد للخلف من 100، لكن بين كل عدد... قم بوصف مالذي تراه في دماغك. |
Não quero mesmo que ele descreva o sexo. | Open Subtitles | أنا حقاً لا أريده أن يقوم بوصف الجنس |
descreve ao homem onde vais pescar, e depois mais vale que ele te venda o raio do peixe, Ed. | Open Subtitles | قم بوصف مكان وماذا ستصطاد للرجل وربما سيبيع لك السمكة أيضا يا إد. |
descreveu essa expedição como 10 vezes mais perigosa do que o Evereste. | TED | وقام بوصف هذه الرحلة الأستكشافية أخطر من تسلق قمة إيفرست بعشرات المرات. |