Pode não nascer um rapaz à primeira. Um casamento pequeno. | Open Subtitles | . ربما أرزقُ بولد من المرة الأولـى . زفاف هاديء ، علـى ما أظن |
Oh, Jacques, quantas vezes sonhei contigo, um rapaz como tu, honesto, um pouco pateta, que me procurava e me dizia: | Open Subtitles | أوه، جاك كم حلمت بك. بولد مثلك صادق، وساذج إلى حد ما |
Sr. Laurin, duas das nossas éguas estão prenhas do Bold Ruler que é o melhor garanhão da nossa geração. | Open Subtitles | سيد (لورين) , إثنتين من الخيل حمّل من " بولد رويلر" الذي هو أجود حصان في جيله. |
Eu li o livro dos garanhões, Jack. Bold Ruler, é o maior. | Open Subtitles | لقد تصفحت كتاب خيول السباق (جاك) "بولد رويلر" الذي هو الأب |
Diga que o franceses estarão em Bald Hills logo! | Open Subtitles | أخبره أن الفرنسيين سيصلون لتلة بولد خلال أيام! |
Temos tantos quartos e eu poderia pedir conselhos sobre as melhorias que precisamos fazer em Moscovo e no Bald Hills. | Open Subtitles | لديّ الكثير من الغرف ويمكن أن أطلب مشورتكم حول كل التطويرات التي يجب أن تُعمل في منزل الموجود في موسكو وفي تلة بولد. |
Uma das minhas mágoas sempre foi o facto de não ter um filho. | Open Subtitles | إحدى الأشياء التي أندم عليها دائماً هي حقيقة أنني لم أحظى بولد أبداً |
Mãe, o que se faz quando se gosta de um rapaz mas ele nunca repara em você? | Open Subtitles | ماما . ماذا يجب ان نفعل إذا اعجبنا بولد وهو لم يلاحظ ذلك |
E tu não sabes onde um rapaz como aquele irá parar. | Open Subtitles | و لا تعلمين أين سينتهى الحال بولد مثل ذلك |
"Ou é um quinto membro ou é um rapaz." | Open Subtitles | إما أنه أحد أعضائها الخمسه أو أنك سترزق بولد |
Por exemplo, hoje trouxeram um rapaz, de 15 anos, atingido no pescoço. | Open Subtitles | علي سبيل المثال , اليوم جيئ إلى بولد بعمر الخامسة عشرة أصيب بطلق في رقبته |
Irá impressionar Germain que um rapaz de vossa idade seja capaz de perceber os termos financeiros corretos. | Open Subtitles | فهذا سيثير أعجاب جيرماين بولد في مثل عمرك |
Espero que seja um rapaz, tu não? | Open Subtitles | اتمنى ان ترزق العمة بيلا بولد , وانت ؟ |
Senhoras e senhores, bem vindos à quarta corrida no Aqueduct, feita para dois anos de idade, entre eles, Secretariat do Bold Ruler. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي مرحباً بك في سباق "أكيوداكت" الرابع المخصص لسن السنتين ومن بينها "سكرتاريت" من سلالة "بولد رويلر" |
Mas a maioria dos filhos do Bold Ruler não conseguiam aguentar distâncias das corridas dos de 3 anos. | Open Subtitles | ولكن أغلب سلالة "بولد رويل" لا تستطيع الإستمرار في السباق المخصص لعمر الثلاث سنوات |
E os filhos do Bold Ruler, são bons em velocidade, mas fracos em resistência. | Open Subtitles | وسلالة "بولد رويلر" معروف عنها سريعة ولكن ليس لها طاقة تحمل. |
Então escalamos e... dize-mos os nossos votos no topo da Montanha Bald. | Open Subtitles | و قمنا بالتسلق "و قُلنا عُهودنا في أعلى "بولد ماونتين أحد الجبال العالية في مدينة أديهو |
Bald Hills deve ser defendida até ao fim! | Open Subtitles | يجب أن يدافع عن تلة بولد حتّى آخر رجل! |
Eu voltei a Bald Hills. | Open Subtitles | عدت لتلّة بولد. |
E isso, é claro, porque fazia tenções de ter um filho varão, que herdaria os meus bens e os manteria intactos, providenciando assim o bem-estar da minha viúva e demais filhos. | Open Subtitles | السبب في ذلك طبعا، ظني بانني سأرزق بولد. كان للابن بان يرث العقار. ولن نخسر اي جزء منه. |
Porém, só o é até que você lhe tenha dado um filho. | Open Subtitles | -على أية حال , هذا سيستمر حتى تأتينه بولد |
É oficial, tenho um menino! | Open Subtitles | لقد أصبح رسيما لقد رزقت بولد |