"بولد" - Traduction Arabe en Portugais

    • um rapaz
        
    • Bold
        
    • Bald
        
    • um filho
        
    • tenho um menino
        
    Pode não nascer um rapaz à primeira. Um casamento pequeno. Open Subtitles . ربما أرزقُ بولد من المرة الأولـى . زفاف هاديء ، علـى ما أظن
    Oh, Jacques, quantas vezes sonhei contigo, um rapaz como tu, honesto, um pouco pateta, que me procurava e me dizia: Open Subtitles أوه، جاك كم حلمت بك. بولد مثلك صادق، وساذج إلى حد ما
    Sr. Laurin, duas das nossas éguas estão prenhas do Bold Ruler que é o melhor garanhão da nossa geração. Open Subtitles سيد (لورين) , إثنتين من الخيل حمّل من " بولد رويلر" الذي هو أجود حصان في جيله.
    Eu li o livro dos garanhões, Jack. Bold Ruler, é o maior. Open Subtitles لقد تصفحت كتاب خيول السباق (جاك) "بولد رويلر" الذي هو الأب
    Diga que o franceses estarão em Bald Hills logo! Open Subtitles أخبره أن الفرنسيين سيصلون لتلة بولد خلال أيام!
    Temos tantos quartos e eu poderia pedir conselhos sobre as melhorias que precisamos fazer em Moscovo e no Bald Hills. Open Subtitles لديّ الكثير من الغرف ويمكن أن أطلب مشورتكم حول كل التطويرات التي يجب أن تُعمل في منزل الموجود في موسكو وفي تلة بولد.
    Uma das minhas mágoas sempre foi o facto de não ter um filho. Open Subtitles إحدى الأشياء التي أندم عليها دائماً هي حقيقة أنني لم أحظى بولد أبداً
    Mãe, o que se faz quando se gosta de um rapaz mas ele nunca repara em você? Open Subtitles ماما . ماذا يجب ان نفعل إذا اعجبنا بولد وهو لم يلاحظ ذلك
    E tu não sabes onde um rapaz como aquele irá parar. Open Subtitles و لا تعلمين أين سينتهى الحال بولد مثل ذلك
    "Ou é um quinto membro ou é um rapaz." Open Subtitles إما أنه أحد أعضائها الخمسه أو أنك سترزق بولد
    Por exemplo, hoje trouxeram um rapaz, de 15 anos, atingido no pescoço. Open Subtitles علي سبيل المثال , اليوم جيئ إلى بولد بعمر الخامسة عشرة أصيب بطلق في رقبته
    Irá impressionar Germain que um rapaz de vossa idade seja capaz de perceber os termos financeiros corretos. Open Subtitles فهذا سيثير أعجاب جيرماين بولد في مثل عمرك
    Espero que seja um rapaz, tu não? Open Subtitles اتمنى ان ترزق العمة بيلا بولد , وانت ؟
    Senhoras e senhores, bem vindos à quarta corrida no Aqueduct, feita para dois anos de idade, entre eles, Secretariat do Bold Ruler. Open Subtitles سيداتي وسادتي مرحباً بك في سباق "أكيوداكت" الرابع المخصص لسن السنتين ومن بينها "سكرتاريت" من سلالة "بولد رويلر"
    Mas a maioria dos filhos do Bold Ruler não conseguiam aguentar distâncias das corridas dos de 3 anos. Open Subtitles ولكن أغلب سلالة "بولد رويل" لا تستطيع الإستمرار في السباق المخصص لعمر الثلاث سنوات
    E os filhos do Bold Ruler, são bons em velocidade, mas fracos em resistência. Open Subtitles وسلالة "بولد رويلر" معروف عنها سريعة ولكن ليس لها طاقة تحمل.
    Então escalamos e... dize-mos os nossos votos no topo da Montanha Bald. Open Subtitles و قمنا بالتسلق "و قُلنا عُهودنا في أعلى "بولد ماونتين أحد الجبال العالية في مدينة أديهو
    Bald Hills deve ser defendida até ao fim! Open Subtitles يجب أن يدافع عن تلة بولد حتّى آخر رجل!
    Eu voltei a Bald Hills. Open Subtitles عدت لتلّة بولد.
    E isso, é claro, porque fazia tenções de ter um filho varão, que herdaria os meus bens e os manteria intactos, providenciando assim o bem-estar da minha viúva e demais filhos. Open Subtitles السبب في ذلك طبعا، ظني بانني سأرزق بولد. كان للابن بان يرث العقار. ولن نخسر اي جزء منه.
    Porém, só o é até que você lhe tenha dado um filho. Open Subtitles -على أية حال , هذا سيستمر حتى تأتينه بولد
    É oficial, tenho um menino! Open Subtitles لقد أصبح رسيما لقد رزقت بولد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus