Pronto, 200. Não posso dar mais. O tio está a exagerar. | Open Subtitles | حسناً، لن أرفع العرض عن المئتين، أعتقد أنك تبالغ للغاية |
Está a exagerar. Quando o seu cão morre, não faz uma lista. | Open Subtitles | أنت تبالغ بالتفكير ، عندما كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة. |
Não exageres. - Não posso partir assim. | Open Subtitles | لا تبالغ لا أَستطيعُ مجرد الَحْزمُ والمغادرة |
- Nem sejas manso demais... deixa tua discrição te governar: | Open Subtitles | ولا تبالغ في هدوء صوتك أيضـا ولكن دع ذوقك يقود أداءك |
Tens um corpo de hipopótamo, mas um cérebro de coelho. Não abuses dele. | Open Subtitles | جسدك كبير و عقلك صغير فلا تبالغ في التفكير |
A avó sempre exagera nas doses, como viste com o cordeiro. | Open Subtitles | الجدة دائماَ تبالغ فى جرعاتها وذلك عندما أضافت شعر الخروف. |
Eu sei que achas que estás a fazer o teu trabalho... e eu respeito isso... mas estás a fazer isto arrastar-se demasiado. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تقوم بعملك واقدر لك ذلك لَكنَّك تبالغ بهذا |
- Há mais gente à espera. - Os jornais voltaram a exagerar. | Open Subtitles | ــ هناك أناس آخرون ينتظرون ــ الأوراق تبالغ مجددا |
Não estará a exagerar? | Open Subtitles | للأشخاص الأبرياء ألا تبالغ في ردة فعلك قليلاً؟ |
Está a exagerar.. Tenha calma e dê-me a arma. | Open Subtitles | أعتقد أنك تبالغ في رد فعلك فقط إهدأ وأعطني السلاح |
Será que o tipo o provocou e você está a exagerar? | Open Subtitles | لقد استفزك هذا الرجل وأنت تبالغ بعض الشيء في ردة فعلك. |
- Passa-se algo de errado. - Não sei. Talvez estejas a exagerar. | Open Subtitles | - شئ سيئ يحدث لها أنا لا أعرف , ربما تبالغ |
Não achas que estás a exagerar um pouco, Tom? | Open Subtitles | ألا تعتقد توم انك تبالغ فى رد فعلك، توم؟ |
Não exageres, Alan. Basicamente, fica sentado e come. | Open Subtitles | لا تبالغ به ، ألين كل ما يفعله الجلوس والأكل. |
- Não quero que exageres. - Está bem. Vou pensar nisso. | Open Subtitles | لا أريدك أن تبالغ بالأمر حسنا، سأفكر بالأمر، شكرا |
Para a próxima, não exageres na representação. | Open Subtitles | أنت، في المرة القادمة حاول أن لا تبالغ في التمثيل |
Não acha que levou, os quadrinhos longe demais? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنك تبالغ في ردّ فعلك على كتاب الخيال خاصتك ؟ |
Não perco propositadamente por ninguém. Estas a exceder-te. Não abuses da sorte. | Open Subtitles | ـ لا أخسر عمداً لأجل أحد ـ أنت غارق في ورطة فلا تبالغ |
Com todo o respeito, penso que exagera a sua posição na linha de comando. | Open Subtitles | مع كل الأحترام,أعتقد بأنك تبالغ في مكانتك. |
Amor, simplificas demasiado as coisas, mas tudo bem. | Open Subtitles | أنت تبالغ فى تبسيط الأمور قليلاً لكن حسناً |
E se reagimos em exagero, a coisa passa a ser mais importante. | Open Subtitles | عندما تبالغ مثل ذلك، إنكَ تجعل ما حدث شيئاً مهماً للغاية |
- Não forces, rapaz. | Open Subtitles | لا تبالغ يا فتى |
Ouve, tu exageras, não é? | Open Subtitles | اسمع ، أنت تبالغ تماماً ، حسناً ؟ |
Francamente! És tão exagerado... | Open Subtitles | بصراحة , أنت تبالغ بالتفكير بأي شيء |
Ted, não te quero julgar... mas não exageraste no tamanho só um bocadinho? | Open Subtitles | تيد, لست مؤهل للحكم... لكن ألم تبالغ بحجمه قليلاً؟ |