Está a sair do oceano, está a cuspir petróleo para a mão e tem nuvens a sair da outra mão. | TED | إنها تخرج من المحيط وهي تبصق زيتا في أحد كفيها ولديها غيوم تخرج من كفها الآخر |
Wyatt, vais ter tantos revóIveres de seis tiros neste escritório, que não vai haver espaço para um homem cuspir. | Open Subtitles | المكتب مكتظ بالمسدسات لدرجة أنك لا تجد مكانا على الأرض تبصق عليه |
Se alguém gritar, cuspir ou morder, será castigado. | Open Subtitles | ,ابقوا أصواتكم منخفضة و إذا شعر أي منكم أنه محتاج لأن يصرخ تبصق أو تعض تحصل على العقاب |
Você concluiu que todos são medrosos, e cospe neles. | Open Subtitles | لقد قررت ان جميع الناس هم ارانب مذعورة, وانت تبصق عليهم |
Querido, é bom que assines, seles ou cuspas no que quer que precises para acabar com isto agora. | Open Subtitles | عَزيزي، عـليك أن تُوَقع أو تختـم أو تبصق حـتى أي شيئ عـليك القيام بـه لإنهـاء هـذا |
Se uma avalanche te apanhar, cospes para descobrir que lado cavar. | Open Subtitles | لو أنك علقتَ تحت انهيار جليدي ينبغي عليك أن تبصق لتعرف أي طريق ينبغي أن تحفر فيه |
Não pode xingar nem cuspir perto deles. | Open Subtitles | انك لا تستطي ان تلعن او تبصق على اي شيئ حولهم |
No 8º ano, ela costumava cuspir nos meus sapatos de ginástica. | Open Subtitles | في الصف الثامن كانت تبصق في حذائي الرياضي |
Caso ela decida cuspir, eu enrolo uma toalha limpa assim e ponho por baixo. | Open Subtitles | في حال أرادت أن تبصق سألف منشفة نظيفة هكذا وسأضعها تحتها |
Partilhou o pão, bebeu o meu vinho, só para cuspir na minha cara. | Open Subtitles | شاركتنا الطعام واحتسيت النبيذ ثم تبصق في وجهي |
Ela conseguiu estar duas horas na sala dos cacifos sem me cuspir. | Open Subtitles | لقد نجت ساعتين في الغرفة دون أن تبصق علي |
E quando ele recusar, cuspir na minha cara e me estrangular? | Open Subtitles | وعندما يرفض ، تبصق في وجهي وتقوم بطردي ؟ |
Avô. Não me importo quando cospe em casa mas tenho de conviver com estas pessoas. | Open Subtitles | جدي ، لا أمانع حين تبصق بالمنزل، لكن عليك إحسان التصرف أمام هؤلاء |
Se a encurralarem, ela morde e cospe, têm que ter cuidado. | Open Subtitles | سوف تبصق علينا وتعضنا اذا حاصرناها لذا انتبهوا |
Por favor, não cuspas nos ovos. | Open Subtitles | رجاءً لا تبصق في بيضي رجاءً لا تبصق في بيضي |
Toireador, não cuspas no chão... | Open Subtitles | مصارع الثيران، لا تبصق على الأرض |
cospes num frasco, envias-lhes, e duas semanas depois, mandam-te o teu conjunto étnico e ancestral. | Open Subtitles | تبصق في قارورة, ترسلها لهم, وبعدها, بعد أسبوعين, يرسلون لك بريدا ببنيتك |
Não cuspa para o lado. | Open Subtitles | لا تبصق على الجانب |
Mas quando se sentem ameaçadas, cospem a comida... - E atacam novamente. - O quê? | Open Subtitles | و لكنها تبصق الطعام و تهاجم مرة اخرى |
Gritava, batia com o punho, cuspia como um cão raivoso. | Open Subtitles | كنت تصرخ تدق و تسحق بقبضتك تبصق ككلب مجنون |
Acho que é melhor cuspires. - Quê? | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تبصق |
Se cuspirem, mijarem... ou simplesmente espetarem o vosso coiso sobre a linha de fogo... serão alvejados. | Open Subtitles | و إذا أردت أن تبصق أو تتبول و أردت أن تستمني خارج حدود الخط سيُطلق النار عليك |
Porque cuspiste na mão? | Open Subtitles | لماذا تبصق فى يدك؟ |
A sorte sorriu-lhe e você cospe-lhe na cara. | Open Subtitles | لقد ابتسم القدر فى وجهك و أنت تبصق فى وجهه |