"تتذكّر" - Traduction Arabe en Portugais

    • Lembras-te
        
    • te lembras
        
    • Lembra-se
        
    • lembra
        
    • lembrar
        
    • lembrar-se
        
    • te lembres
        
    • lembrar-te
        
    • lembre
        
    • lembras de
        
    • lembrado
        
    Mas Lembras-te de uma coisa chamada... procedimento oficial da polícia? Open Subtitles لكن حاول أن تتذكّر شيء يعرف بإجراءات الشرطة الرسمية
    Lembras-te como foi quando me contaste do teu pai? Open Subtitles هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟
    Não te lembras de chegar aqui, pois não? Open Subtitles مولدر، أنت لا تتذكّر تصبح هنا، أليس كذلك؟
    Lembra-se da nova aluna quando fomos à sua aula? Open Subtitles هل تتذكّر تلميذيتنا الجديدة لقد زارتنا بأمس.
    Agora ela diz que nem se lembra do que houve. Open Subtitles و الآن تقول بأنها لا تتذكّر أبداً ما حصل
    Quando um cavalo salta do portão, precisas de te lembrar disto. Open Subtitles عندمـا يخرج الحصـان من هذا البـاب، يجب أن تتذكّر هذا
    Não deve lembrar-se. Open Subtitles أنا على ثقة أنّك لا تتذكّر لقد التقينا بالفعل قبل
    Tentei mudar o meu apelido para o teu no quinto ano, Lembras-te? Open Subtitles هل تتذكّر عندما حاولت تغيير اسمي إلى إسمك في الصف الخامس؟
    Lembras-te da venda no quinto ano, quando a mãe fez aqueles queques e eu disse que estavam húmidos? Open Subtitles هل تتذكّر بيع الخبز في المرحلة الخامسة عندما أمي كانت تعد تلك الكعكات وأنا أصفهم برطبة؟
    Lembras-te como era... nos safaris? Open Subtitles هل تتذكّر كيف كان الحال في رحلة السفاري؟
    Lembras-te do acidente do ano passado e do inquérito? Open Subtitles هل تتذكّر حـادثة السنة الماضية والتحقيق فيهـا؟
    Estou certo que te lembras o quão útil isso pode ser. Open Subtitles أنا متأكد من أنك تتذكّر كيف سيكون هذا مُفيداً
    Quero saber se te lembras de alguma mulher que desse um sinal, Open Subtitles أريد معرفة لو كنت تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بشيء،
    Não te lembras de uma mulher que desse algum sinal? Open Subtitles لا تتذكّر أيّ امرأة ألمحت إليك بأيّ شيء؟
    Lembra-se do nome do chat room em que a Lauren o conheceu? Open Subtitles تتذكّر ما غرفة دردشة لورين هل في عندما قابلته؟
    Lembra-se do polícia que prendeu o "mandão"? Open Subtitles تتذكّر ذلك الشرطى عندما أعتقلة الرجل الضخم ؟
    Mas diz que não se lembra de o ter visto antes. Open Subtitles لكنّك تقول بأنّك لا تتذكّر أبدا ترى ذلك اللغز.
    Meu amigo, estava correndo pelado no... se lembra? Open Subtitles صديقي، هو كان يركض عاري على هل تتذكّر ذلك؟
    Vocês estarão juntos, nenhum de vocês vai se lembrar da promessa. Open Subtitles ستكونان معاً، فقط عليك أن تتذكّر أنّك وعدت بعدم استنساخها
    Deve lembrar-se dos dias em que esta biblioteca era a única forma de saber mais sobre o mundo. Open Subtitles لا بد أنّك تتذكّر الأيام عندما كانت هذه المكتبة السبيل الوحيد لإطّلاع على العالم
    -Ok! Eu puni-te porque quero que te lembres destas lições. Open Subtitles لقد عاقبتك لأنّي أردتك أن تتذكّر هذه الدروس.
    Viverás... ou morrerás, de acordo com a minha vontade. Tenta lembrar-te disso. Open Subtitles أن تحيا أو تموت أمر عائد لإرادتي، حاول أن تتذكّر هذا.
    Da sua declaração, pensamos que talvez se lembre de detalhes do seu cativeiro que nos podem ajudar. Open Subtitles من بيانك، نعتقد بأنّك قد تتذكّر التفاصيل من أسرك الذي يمكن أن يساعدنا.
    Permanece sã esquecendo-se de algo horrível para ser lembrado. Open Subtitles تبقى عـاقلاً بالنسيـان أمـر فظيـع جداً لئن تتذكّر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus