- O Remi está ótimo. Não lhe ligas tanto quanto deverias. | Open Subtitles | أنت لا تتصل به بالقدر الذي يجب. |
O telemóvel para o qual ligou neste momento não está disponível. | Open Subtitles | إنَّ المُشترك الذي تتصل به غير موجود في الخدمة |
Talvez devesses ligar-lhe e dizer-lhe. A não ser que o sangue que vos une seja mau. | Open Subtitles | لربما يجب أن تتصل به وتخبره ، ما لم يكن هناك الكثير من علاقة الدم الفاسد بينكما |
Porque não lhe telefonas? Talvez diga que sim. | Open Subtitles | لماذا لا تتصل به و تسأله ربما سيوافق؟ |
Temos de lhe ligar já ou vai dizer que tentámos esconder isto. | Open Subtitles | يجب ان تتصل به الآن او ستحاكم لتكتمك على الموضوع |
Para quem estás a ligar tão tarde? | Open Subtitles | من الذي تتصل به في هذا الوقت المتأخر ؟ هل تنتظرك ؟ |
Ele quer que lhe ligue às 17h00. Eu dou-lhe o número privado. | Open Subtitles | يريدك أن تتصل به فى الخامسة هذا رقم خاص |
Não. Tens de telefonar no dia seguinte, por cortesia. | Open Subtitles | يجب أن تتصل به اليوم التالي، ذلك من الأداب العامة. |
E nem lhe ligaste. | Open Subtitles | ومع ذلك, لم تتصل به ولو لمرةٍ حتى |
O inspector quer que lhe telefones. | Open Subtitles | مفتش الشرطة يريد منك أن تتصل به هاتفياً |
- Porque não lhe ligas tu? | Open Subtitles | أنت تعرفه، لم لا تتصل به فحسب؟ |
Porque não lhe ligas? | Open Subtitles | لماذا لا تتصل به تليفونيا ؟ |
O número que ligou não está... Isto não é habitual no pai... | Open Subtitles | الجوال الذي تتصل به حالياً خارج نطاق الخدمة |
Vamos conseguir a localização antes de atender, vai parecer que foi a representante quem ligou. | Open Subtitles | وسنتمكن من تحديد موقعه قبل حتي أن يرد سيبدو الأمر كأن تلك العاهرة تتصل به |
A mãe disse que ia tentar ligar-lhe mal possa. | Open Subtitles | أمي قالت أنها سوف تتصل به بأسرع وقت ممكن. |
- Não devias ligar-lhe. | Open Subtitles | نعم, ليس من المفترض أن تتصل به |
Por que não lhe telefonas tu? | Open Subtitles | لم لا تتصل به أنت ؟ |
Ela aceita os dois. Um para deitar fora, outro para não lhe ligar. | Open Subtitles | هي ستقبل كليهما، الأوّل لترميه أما الآخر لن تتصل به |
Só que é difícil espiar quando estou sempre a ligar à Mamã. | Open Subtitles | كلّا، لا مشكلة. يصعب التجسس على المرئ بينما تتصل به أمه طيلة الوقت. |
O director do museu do Vaticano agradece que lhe ligue. | Open Subtitles | مدير متحف الفاتيكان يود أن تتصل به |
Sim, acho, e pode ter sido suficientemente importante para lhe telefonar na noite em que a sua vida se desmoronou. | Open Subtitles | نعم ، واعتقد انها مهمة لدرجة كافية بأن تتصل به باليوم الذي انهارت فيه حياته |
Nunca lhe ligaste. | Open Subtitles | و أنت لم تتصل به حتى |
O Buchanan, quer que lhe telefones assim que as bombas estejam prontas para serem levadas para as instalações da NEST. | Open Subtitles | بيوكانان) يريدك أن تتصل به بمجرد أن تكون) القنابل جاهزة للنقل إلى منشأة فريق البحث النووى |
Vás chamar e tens três segundos para dizer o que queres. | Open Subtitles | و سوف تتصل به و لديك 3 ثوانى لتقول له ما تريد |
Que lhe liga para casa na véspera de um feriado? Isso sim é dedicação. | Open Subtitles | تتصل به إلى البيت عشية العيد يا له من تفانٍ |
O teu patrão telefonou e quer que lhe ligues imediatamente. | Open Subtitles | رئيسك في العمل اتصل ويريدك أن تتصل به حالا |
Quando lhe ligares, ele vem. | Open Subtitles | هو سيأتي عندما تتصل به |