Queres-te sentar e ver mais um bocado de TV? | Open Subtitles | هل تريدي أن تجلسي و نشاهد التلفاز مجدداً؟ |
Quero que te sentes e esperes que eu traga algum gelo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تجلسي هنا وتنتظريني حتى أحضر لكِ بعض الثلج. |
Não prefere sentar-se na sala de espera das damas? | Open Subtitles | هل تفضلين أن تجلسي في غرفة انتظار السيدات? |
Qual é a emergência? Podes querer sentar-te para ouvires isto. | Open Subtitles | ما الأمر الطاريء؟ ريما تريدي أن تجلسي لشرح هذا. |
acho que era boa ideia sentares-te. | Open Subtitles | غوادلاوبي , أظن انه من الجيد لكِ أن تجلسي حسناً |
Quero que fique aí sentada, e quero que veja isto. | Open Subtitles | لا,لا,أريدكِ أن تجلسي و أريدكِ تأخذي نظرة على هذا |
Senta-te aos meus pés. Apanha as pérolas que emanam de mim. | Open Subtitles | عليك أن تجلسي عند قدمي لتجمعي اللآلئ التي تتساقط منّي |
Por isso porque não te sentas para termos uma conversa? | Open Subtitles | لذا لمَ لا تجلسي لنخوض حديثًا من القلب للقلب؟ |
Porque tive medo que nem quisesses sentar e tomar um café, se soubesses porque o teu irmão está aqui. | Open Subtitles | لما لم تخبرني؟ لانني خشيت أنك لن تجلسي حتى لتناول القهوة لو عرفتِ سبب وجود أخيك هنا |
Quando cruzaámos o rio, pediu para se sentar numa cadeira de balanço. | Open Subtitles | حين عبرنا النهر تمنيتي ان تجلسي على كرسي هزاز |
- Bem... Na verdade pensei se poderíamos apenas sentar e falar pelo tempo da dança? | Open Subtitles | حسناً بصراحة كنت أتساءل فيما إذا كان بأمكنك أن تجلسي لكي نتحدث |
Quero que feches a porta e que te sentes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تغلقي الباب وبعدها أريدكِ أن تجلسي. |
Não te sentes muito junto, querida. Eu não estou a sentir-me muito bem. | Open Subtitles | لا تجلسي قريبة جدا عزيزتي أنا لا أبدو بحالة جيدة |
Não acha estranho sentar-se ao lado de uma homicida? | Open Subtitles | ألا تجدين ذلك غريباً أن تجلسي قرب قاتلة؟ |
Talvez deva sentar-se na minha cadeira e eu deveria sentar-me aqui hoje. | Open Subtitles | ربما عليكي أن تجلسي مكاني و أنا سأجلس هنا منذ اليوم |
Podes sentar-te aqui e relaxar enquanto as tuas pupilas aumentam. | Open Subtitles | يمكنك ان تجلسي بالخارج وتسترخي حتى يتسع بؤبؤ عينك. |
Irás sentar-te ali. | Open Subtitles | أن تجلسي هو كُلّ ما عليكِ فعله . سأقوم بالحديث مع الصحافة، |
Mas não tinhas que por uma maçã na boca e sentares-te nela! | Open Subtitles | و لم تضطري لوضع تفاحة في فمك و تجلسي عليها |
Nada de especial, mas talvez seja melhores sentares-te no baloiço. | Open Subtitles | لكن ربما من الأفضل أن تجلسي على الأرجوحة |
Tu tens que estar sentada e inclinada. A tua saia tinha subido. | Open Subtitles | لا بدّ أن تجلسي بإرتياح وتنورتكِ كانت أقصر من هذه |
Senta-te porque aquilo vai demorar uns 10 minutos. Vamos! | Open Subtitles | يجب أن تجلسي لأنها ستأخذ حوالي العشرة دقائق , هيا افعلها |
Por que não te sentas em cima de mim e acabas logo com isso, sua porca gorda! | Open Subtitles | لماذا لا تجلسي فوقي وتنهين الامر أبتها الخنزيرة السمينة. |
Porque não se senta um pouco e faço-lhe um café para a viagem. | Open Subtitles | لماذا لا تجلسي لدقائق؟ سأعد لكِ القهوه من اجل طريق العوده |
Não me pareceu. Vou ter de lhe pedir que se sente. | Open Subtitles | لا تفكري كثيراً الآن سأطلب منكِ أن تجلسي على مقعد |
Não fiques assim como uma pedra. Mete conversa com ele. | Open Subtitles | لا تجلسي هنا كالحمقاء حاولي ان تفتحي اي حديث عارض |
Tu não lavaste as mãos, antes de te sentares, lavaste? | Open Subtitles | لم تغسلي يديكِ قبل أن تجلسي للعشاء، أليس كذلك ؟ |
- Por favor, sente-se. | Open Subtitles | - من فضلك يا سيدتي، يجب أن تجلسي في مقعدك. |
Sentamo-nos e, 1 2 anos depois, ainda estamos a falar sobre o facto de termos visto a nossa mãe nua no duche. | Open Subtitles | تجلسي وقبل أن تعلمي تمر اثني عشر عاما وانتي تتحدثي فقط... عن الوقت الذي رأيتي فيه امك عاريه وهي تستحم |